Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "управляющего" на английский

manager
administrator
managing control
super
Governor
Superintendent
receiver
administering
Steering

Предложения

375
73
59
49
Ты помощник управляющего в престижном месте бизнеса.
Well, you're an assistant manager at a reputable place of business.
Я просто хотел избавиться от городского управляющего.
Well, I was just trying to get rid of you as city manager.
До принятия решения региональным судом Гамбурга Пражский региональный суд назначил временного управляющего.
Before the Regional Court of Hamburg issued its decision, the Prague Regional Court appointed a provisional administrator.
Условия конкурса не позволяли определить критерии в отношении квалификации и опыта управляющего.
This tender does not reveal criteria as regards qualifications and the experience of the administrator.
Саманта Липтон, позвольте представить вам другого управляющего партнёра, Нила Трумэна.
Samantha Lipton, I'd like you to meet our other managing partner, Neil Truman.
Ь) необходимо укрепить обязанности и полномочия Глобального управляющего.
(b) The responsibilities and authority of the Global Manager should be strengthened.
Под руководством Глобального управляющего ПМС Глобальное управление будет осуществлять повседневную деятельность, необходимую для осуществления Программы на международном уровне.
Under the direction of the ICP Global Manager, the Global Office will carry out the day-to-day work required to implement the Programme at the international level.
Подкомитет временного Исполнительного совета внесет свой вклад в выбор принимающим учреждением Глобального управляющего.
A subcommittee of the Interim Executive Board will provide input to the selection of the Global Manager by the host agency.
Согласно ЗПОДС суд может назначить управляющего или распорядителя замороженным, арестованным или конфискованным имуществом.
Under the MLPA, the Court may appoint a manager or caretaker of the property that is frozen, attached or forfeited.
Поэтому в феврале 2012 года начнется процесс подбора специального управляющего проекта.
Accordingly, recruitment of a dedicated on-site project manager commenced in February 2012.
В роли управляющего Фондом выступает СГ/СЮЮ, но вопросы распределения средств решаются комитетом доноров.
The SU/SSC acts as fund manager, but a donors committee decides on the allocation of funds.
Полиция подозревает управляющего банком, мистера Харрогейта.
The police suspect the bank manager, Mr Harrogate.
Оратор надеется, что недавнее назначение Директора-исполнителя и управляющего проектом позволит ускорить реализацию плана.
He hoped that the recent appointments of an Executive Director and a project manager would speed the implementation of the plan.
Пример 1-3: Служащий подделывает подпись управляющего банком на письме, предоставленном мошенником.
Illustration 1-3: An employee forges the signature of a bank manager on a letter provided by the fraudster.
От управляющего дочерней компанией он требовал, чтобы все заказы размещались ответчиком.
He had demanded from the subsidiary's manager that the defendant placed all orders.
Так случилось, что у меня есть вакансия главного управляющего.
It just so happens that I have a general manager position that is available.
Должность управляющего деловым предприятием обычно занимает сама главный владелец предприятия.
Usually the main female owner herself acts as the manager of the business.
Помощник управляющего сказал мне, что один из кухонных работников отпросился пораньше.
Assistant manager just told me that one of the kitchen workers clocked out early.
И если повезёт, станешь помощником управляющего где-то к 30.
And with luck, you'll make assistant manager by the time you're 30.
Это в значительной мере упростит работу перевозчика, управляющего туннелем и контролирующих органов.
This will considerably simplify the work of the carrier, the tunnel manager and the inspection bodies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1409. Точных совпадений: 1409. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo