Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "управляющий партнер" на английский

С 2007 года - управляющий партнер в представительстве BG Estates Worldwide.
Since 2007 she is a managing partner in Russian Department of BG Estates Worldwide.
Владелец и управляющий партнер компании "Фонг Кансалтинг Групп".
Owner and managing partner - of the Fong Consulting Group.
Я хочу, чтобы ты рассмотрела предложение, заменить Даян как управляющий партнер.
I want you to consider replacing Diane as managing partner.
Адвокат, управляющий партнер фирмы «Сальвадор Гевара и Ассошиэйтс».
Lawyer, managing partner, Salvador Guevara and Associates.
Как твой бывший управляющий партнер, они решили, что я знаю тебя лучше, чем кто-либо в профессиональном смысле.
As your former managing partner, they figured that I knew you better than anyone else professionally speaking.
Ты хотела сказать, хороший управляющий партнер.
You mean a good managing partner.
В Саммите примет участие управляющий партнер компании "Бейкер Тилли Украина" - Почкун Александр Васильевич.
Alexander Pochkun Managing Partner of Baker Tilly Ukraine will participate in the summit.
Я передумала, что допустимо, ведь я управляющий партнер.
I reconsidered, which, as managing partner, I am entitled to do.
«Траксиз кэпитал, ооо», Нью-Йорк, Глобальный макро хедж-фонд, управляющий партнер
Traxis Partners, LLC New York, Global Macro Hedge Fund Managing Partner
Г-н Мохамед Ехья, управляющий партнер, Каир, Египет
Mr. Mohamed Yehia, Managing Partner, Cairo, Egypt
Я Абигайль Брюс, управляющий партнер "СБГ".
I'm Abigail Bruce, managing partner at SBG. Bruce?
После короткого периода индивидуальной трудовой деятельности в сфере маркетинга СМИ и коммуникационных стратегий - управляющий партнер экспертной группы Kwendi (с марта 2005 года).
After the short period of self-employment in media marketing and communications strategies he is a managing partner of Kwendi mass communications expertise & management group (from March 2005).
В работе этого форума приняли участие Аминат Сулейманова, управляющий партнер юридической фирмы AGA Partners и Амина Варшавская, Глава КА "AGA-Recruitment".
Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners and Amina Varshavskaya, the Head of "AGA-Recruitment" Consulting Agency, took part in the work of the forum.
Аминат Сулейманова, управляющий партнер AGA Partners, приняла участие в Третьем международном "Торговом саммите: Рынок зерна Средиземноморского региона" в Каире, Египет.
Aminat Suleymanova, the Managing Partner of AGA Partners, took part in The Third international Trading summit: Mediterranean grain market in Cairo, Egypt.
Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья
But when their ex-wives are also my managing partner, that hamstrings me.
С приветственной речью выступили управляющий партнер компании Бейкер Тилли Украина - Почкун Александр, Партнер Бейкер Тилли Русаудит - Сироус Александр, Руководитель Бейкер Тилли Русаудит - Самойлов Евгений.
Hospitable speech was made by managing partner of Baker Tilly Ukraine - Pochkun Alexander, Partner of Baker Tilly Rusaudit - Sirous Alexander, Head of Baker Tilly Rusaudit - Yevgeny Samoilov.
Управляющий партнер, выполняет функции независимого финансового советника для компаний, инвесторов и правительств
Managing Partner, serving as an independent financial advisor to companies, investors and governments
Дениэл - управляющий партнер.
Daniel's managing partner.
Дэниель - управляющий партнер.
Daniel's managing partner.
Уилл Гарднер, управляющий партнер .
Will Gardner, managing partner.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 251. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo