Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "управляющий проектом" на английский

Для участия в исследовании были отобраны соответствующие подразделения МПП, и в настоящее время управляющий проектом МПП устанавливает контакт с их руководителями.
The units of WFP that would participate in the study had been selected and the managers were presently being contacted by the WFP project manager.
Представитель ПРООН отметил, что управляющий проектом будет назначен на полную ставку к 1 сентября 2004 года.
The representative of UNDP noted that a full-time project manager would be on board by 1 September 2004.
Каждый управляющий проектом по ИКТ отвечает за поддержку всех проектов, затрагивающих переданные в их ведение системы.
Each ICT Project Manager is responsible for providing support for all projects that affect their assigned systems.
Новый управляющий проектом в первую очередь занялся подготовкой новой программы работы, основные компоненты которой изложены ниже.
One of the first task of the new Project Manager was to propose a new programme of work whose main elements are described below.
Координировать и направлять деятельность проектной группы будет управляющий проектом, который несет окончательную ответственность за его выполнение.
The project team will be coordinated and led by a project manager, who will be ultimately accountable for the execution of the project.
Г-н Драган Драгович, советник, управляющий проектом, Таможенная служба, Белград, Сербия
Mr. Dragan Dragovic, Adviser, Project Manager, Customs Service, Belgrade, Serbia
С учетом уроков, извлеченных Управлением централизованного вспомогательного обслуживания в ходе осуществления предыдущих проектов строительства в системе Организации Объединенных Наций, был нанят управляющий проектом, который тесно сотрудничает с заведующим Арушским отделением, обеспечивая ежедневный надзор за ходом работ и регулярно информируя об этом Секретаря.
On the basis of lessons learned by the Office of Central Support Services during previous United Nations construction projects, a project manager has been hired and works closely with the Officer-in-Charge of the Arusha branch to provide daily on-the-ground oversight and regular status updates to the Registrar.
Новая система планирования общеорганиза-ционных ресурсов будет способствовать децентра-лизации, поскольку при наличии комплексного управления данными и комплексной системы отчет-ности и мониторинга уже не столь важно, нахо-дится ли управляющий проектом в штаб-квартире или на месте.
The new ERP system would contribute to decentralization because, with integrated data management and integrated reporting and monitoring, whether a project manager was at Headquarters or in the field became a matter of less importance.
Г-жа Валери Вайнзирль, старший управляющий проектом, Глобальный институт по вопросам партнерских отношений и управления, Всемирный экономический форум, Колоньи, Швейцария
Ms. Valerie Weinzierl, Senior Project Manager, Global Institute for Partnership and Governance, World Economic Forum, Cologny, Switzerland
В ответ на его запрос Комитет был проинформирован о том, что управляющий проектом будет отвечать за выявление возможных рисков, сопряженных с техническими аспектами реализации проекта в течение начальных этапов проектирования и строительства и аспектами, связанными с контрактами, ресурсами, управлением и конечными пользователями.
Upon enquiry, the Committee was informed that the project manager would be responsible for identifying possible risks relating to the technical, contractual, resource, governance and end-user aspects of the project during the early stages of design and construction.
Новый Управляющий проектом и его заместитель должны сыграть ключевую роль в достижении этой стратегической цели.
The new project manager and deputy project manager have a crucial role to play towards this strategic objective.
9-10 февраля 2011 года Управляющий проектом представил результаты второй подготовительной конференции на восемнадцатом Экономическом и экологическом форуме ОБСЕ в Праге.
From 9 to 10 February 2011, the Project Manager presented the results of the second preparatory conference at the eighteenth OSCE Economic and Environmental Forum in Prague.
30-31 июля 2008 года Управляющий Проектом организовал техническое посещение железнодорожной пограничной станции Черна-над-Тисою и интермодального терминала Добра с участием экспертов от министерств и железнодорожных компаний Австрии, Словакии и Украины.
On 30-31 July 2008, the Project Manager organized a technical visit to the Cierna nad Tisou Railway border station and intermodal terminal of Dobra with Austrian, Slovak and Ukrainian experts from government Ministries and railway companies.
11 июля 2009 года Управляющий Проектом присутствовал на совещании с Председателем Руководящего комитета ТЕА и чешским консультантом по Генеральному плану ТЕЖ в Брно, Чешская Республика.
On 11 July 2009, the Project Manager attended a meeting with the TEM Steering Committee Chairman and the Czech TER Master Plan consultant in Brno, Czech Republic.
З апреля Управляющий Проектом встречался в Будапеште с г-ном Коцоуреком, заместителем министра транспорта Чешской Республики, для обсуждения Генерального плана ТЕА-ТЕЖ и чешско-словенских и чешско-польских инфраструктурных проектов.
On 3 April, the Project Manager met in Budapest Mr. Kocourek, Vice Minister of Transport of the Czech Republic to discuss the TEM-TER Master Plan and about Czech - Slovenian and Czech-Polish infrastructure projects.
Управляющий проектом по ТСВТЭ г-н Альбус проинформировал GRPE о том, что за период после последней сессии GRPE подгруппа по окружающей среде не добилась никакого прогресса в работе.
The HFCV Project Manager, Mr. Albus, informed GRPE that no further work progress had been made by the subgroup on environmental issues since the last GRPE session.
4-5 декабря 2007 года Управляющий Проектом участвовал в Конференции по проблемам пассажирского транспорта общего пользования в Братиславе, где он сделал сообщение о планах развития сотрудничества между ОСЖД и ТЕЖ, касающегося проекта новой железнодорожной станции, с учетом потребностей стран Восточной Европы.
On 4-5 December 2007, the Project Manager attended the Public Passenger Transport Conference in Bratislava and made a presentation about a new foreseen cooperation between OSJD and TER pertaining to the design of new railway station according to East European needs.
По приглашению Центрально-европейской инициативы (ЦЕИ) Управляющий Проектом ТЕА принял участие в Форуме "Территориальное развитие", который проходил в Вене, Австрия, 22 мая 2007 года.
On invitation of the Central European Initiative (CEI), the TEM Project Manager participated in a Spatial Development Forum in Vienna, Austria on 22 May 2007.
16-20 июня и 23-26 июня 2009 года Управляющий Проектом посетил Курсы по управлению проектами, в ходе которых проводились параллельные заседание в ЮНКТАД и Отделе энергетики ЕЭК ООН в Женеве.
On 16-20 June and on 23-26 June 2009, the Project Manager attended the Project Management Courses with side meetings at the UNCTAD and Energy Division of the UNECE in Geneva.
С 1 по 3 марта 2011 года Управляющий проектом присутствовал на семьдесят третьей сессии Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН в Женеве, на которой он, в частности, представил окончательный вариант пересмотренного Генерального плана ТЕА и ТЕЖ.
From 1 to 3 March 2011, the Project Manager attended the seventy-third session of the UNECE Inland Transport Committee at Geneva, inter alia presenting the final version of the TEM and TER Master Plan Revision.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo