Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "управляющий совет" на английский

Governing Council
Governing Board
Инфляционные ожидания также стабильны, а управляющий совет работает спокойно и хорошо.
Inflationary expectations are stable, and the Governing Council runs smoothly.
Управляющий Совет ЕЦБ включает в себя шесть членов Исполнительного комитета плюс губернаторы/президенты 16 национальных центральных банков стран еврозоны.
The ECB's Governing Council comprises the six members of the Executive Board plus the governors/presidents of the 16 national central banks of the eurozone countries.
Управляющий совет принимает решение об использовании бюджетных ресурсов и при необходимости мобилизует внебюджетные ресурсы.
The Governing Board decides on the use of budgetary resources and secures extra budgetary support as required.
Затем в 2008 году Управляющий совет этой организации согласовал и принял регламент и рабочую программу.
Consequently, in 2008, the terms of reference and a work programme were agreed upon and adopted by the organization's Governing Board.
Управляющий Совет принимает действительно важные решения относительно валютной политики, по принципу «один человек - один голос».
The Governing Council takes the really important decisions on monetary policy based on one person, one vote.
Руководство Форума по энергетической безопасности было возложено на Управляющий совет, который представляет основных участников Форума.
The leadership of the Energy Security Forum was accorded to a Governing Board, representative of the main stakeholders of the Forum.
Управляющий Совет ЮНЕП - главный руководящий и законодательный орган ЮНЕП, который обычно собирается один раз в два года.
The UNEP Governing Council is the principle governing and legislative body for UNEP and usually meets every two years.
Управляющий совет ЮНЕП, февраль 2002 г.
UNEP Governing Council, February 2002;
Управляющий совет ленка (КГЛ);
Lenca Governing Council (CGL);
Оно было удостоено чести организовать проведение восемнадцатого конгресса Международной организации высших ревизионных учреждений (ИНТОСАИ) в 2004 году и в период 2004 - 2007 годов возглавляло его Управляющий совет.
It had had the honour to organize the Eighteenth Congress of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) in 2004 and had chaired its Governing Board between 2004 and 2007.
Управляющий совет также принял Закон о выборах и Закон о политических партиях, которые были подписаны и вступили в силу 7 июня 2004 года.
The Governing Council also adopted an Electoral Law and a Political Party Law, which were signed into effect on 7 June 2004.
Совещание сделало вывод о том, что Управляющий совет разработает круг ведения для небольшой рабочей группы, которая подготовит исследование и представит свои выводы и рекомендации на сессии высокого уровня участия Форума по энергетической безопасности в ноябре или декабре 2004 года.
The meeting concluded that the Governing Board would establish the terms of reference for a small working group to develop the study and present its conclusions and recommendations to a high-level session of the Energy Security Forum in November or December 2004.
В ходе этого процесса, я уверен, г-н Массум и его коллеги по Подготовительному комитету будут помнить о том, что Управляющий совет был создан строго по принципу квот, и, что этот принцип открыто осуждался и был повсеместно отвергнут.
During that process, I am sure that Mr. Massoum and his colleagues on the Preparatory Committee will recall that the Governing Council was established strictly on a quota basis, which was universally decried and rejected.
Управляющий совет Форума по энергетической безопасности постановил провести совещание на высоком уровне представительства по вопросам энергетической безопасности с уделением внимания региону Каспийского моря с тем, чтобы обсудить роль, которую этот регион может сыграть в повышении глобальной энергетической безопасности.
The Governing Board of the Energy Security Forum decided to hold a High-Level Meeting on Energy Security focussed on the Caspian Sea Region to consider the role that this region can play in enhancing global energy security.
Управляющий совет Форума по энергетической безопасности
Governing Board of the Energy Security Forum
Через свой Управляющий совет он осуществляет законодательную инициативу и регламентарную власть и принимает решения и издает нормы, обязательные для исполнения всеми судами.
Through its Governing Council it can propose laws and issue regulations, take decisions, and enact norms compliance with which is compulsory for all the courts.
Каждая страна, вошедшая в Европейский валютный союз, направляет одного представителя в Управляющий Совет Европейского Центрального Банка, функцией которого является определение кредитно-денежной политики ЕЭС.
Each new entrant into Europe's monetary union adds one member to the ECB's Governing Council, the group that sets the euro area's monetary policy.
Для этой цели в ней был создан управляющий совет и базовая координационная группа, которая частично финансируется Всемирным банком и базируется в Национальном статистическом и географическом институте Мексики.
For this purpose, it has set up a board of directors and a basic coordinating unit, financed partially by the World Bank and is located in the offices of INEGI in Mexico.
Законом 11124 от 16 июня 2005 года были учреждены Национальная система социального жилищного строительства и Национальный фонд социального жилья и его управляющий совет.
The National Housing of Social Interest System and the National Fund for Housing of Social Interest and its Managing Council were established by Law 11124 of June 16, 2005.
В конечном итоге Управляющий совет сам признал, что соглашение от 15 ноября 2003 года и Закон о государственном управлении на переходный период требуют его роспуска вместе с Коалиционной временной администрацией к 30 июня.
In the end, the Governing Council itself recognized that the 15 November 2003 agreement, as well as the Transitional Administrative Law, had called for its dissolution, along with that of the Coalition Provisional Authority, by 30 June.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo