Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "усиливающими друг друга" на английский

mutually reinforcing
Представленные ниже варианты являются не взаимоисключающими, а усиливающими друг друга.
The options presented below are not mutually exclusive, but rather reinforce one another.
Эти препятствия могут быть взаимосвязанными и усиливающими друг друга.
These obstacles can be interrelated and mutually reinforce each other.
На Всемирной конференции был подтвержден универсальный характер прав человека, включая право на развитие, и взаимосвязь между этими концепциями и демократией, взаимно усиливающими друг друга.
The World Conference had reaffirmed the universal nature of human rights, including the right to development, and the relationship between those concepts and democracy, which were mutually reinforcing.
Индонезия считает, что различные международные рамки, касающиеся вопроса о женщинах, являются взаимодополняющими и усиливающими друг друга с точки зрения поощрения и защиты прав женщин, в том числе в конфликтных ситуациях.
Indonesia is of the view that various international frameworks on women are complementary and mutually reinforcing in the promotion and protection of women's rights, including in conflict situations.
Сотрудничество УВКБ с этими партнерами стимулировалось осознанием того, что права человека, гуманитарное право и защита беженцев являются параллельными и усиливающими друг друга направлениями деятельности.
UNHCR's collaboration with these partners has been fuelled by a realization that human rights, humanitarian law and refugee protection are parallel and mutually reinforcing.
Первый урок, который мы усвоили, состоит в том, что профилактика, лечение, уход и поддержка являются усиливающими друг друга элементами, необходимыми для действенного отклика на эту эпидемию.
The first lesson is that we have learned that prevention, treatment, care and support are mutually reinforcing elements of an effective response to this epidemic.
Отмечалось также, что сфера запрещения детского труда - это сфера, в которой право прав человека и международное гуманитарное право являются взаимодополняющими и взаимно усиливающими друг друга.
It was also indicated that the prohibition of child labour was an area in which human rights law and international humanitarian law were complementary and mutually reinforcing.
Страны, такие как Соединенные Штаты, в которых смертная казнь не отменена, должны руководствоваться международными инструментами в области прав человека и международным гуманитарным правом, которые являются дополняющими и усиливающими друг друга механизмами, что и признается в данном проекте резолюции.
Countries such as her own where the death penalty remained in force must abide by international human rights law and international humanitarian law, which were complementary and mutually reinforcing, as was recognized in the draft resolution.
Безопасность человека и развитие человека являются, таким образом, двумя сторонами одной и той же монеты, усиливающими друг друга и создающими благоприятные условия друг для друга».
Human security and human development are thus two sides of the same coin, mutually reinforcing and leading to a conducive environment for each other .
Заметив, что меры, принимаемые ЮСАИД и ЮНИСЕФ, являются взаимодополняющими и усиливающими друг друга, представитель одной делегации также приветствовал успехи, достигнутые в области охвата детей школьным образованием, а также сочетание усилий в области образования и профилактики ВИЧ/СПИДа.
Stating that USAID and UNICEF interventions were complementary and mutually reinforcing, one speaker also applauded the progress made in school enrolment as well as in linking education efforts and HIV/AIDS prevention.
Нигерия отметила заявление Соединенного Королевства о том, что оно считает права человека взаимосвязанными и усиливающими друг друга, и спросила, какие меры принесли наибольшие результаты в плане преодоления разрыва между богатыми и бедными.
Nigeria underlined the United Kingdom's perception of human rights as being interlinked and thereby mutually reinforcing and asked how these policies have been of benefit to the United Kingdom in bridging the gap between the rich and the poor.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo