Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: тормозное усилие собой усилие
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "усилие" на английский

effort
force
push
endeavour
endeavor
tensile
load

Предложения

Но если мир приложит дополнительное усилие, они вполне достижимы.
But they are within reach if the world makes an extra effort.
Это усилие привело к улучшению общей атмосферы; обе стороны должны укреплять ее.
That effort has led to an improvement in the general atmosphere; it is incumbent upon both parties to strengthen it.
Её загнали в правый глаз приложив значительное усилие.
Driven into the right ocular orbit with some considerable force.
Это усилие магнитной привлекательности где каждая мысль ours испускает волну привлечет свою соответствуя форму.
This force of the magnetic attraction where each thought ours emits a wave that will attract its corresponding form.
Мы призываем развитые страны отметить это значимое усилие и поддержать этот Фонд.
We call upon the developed countries to recognize this valuable effort and to provide support to the Fund.
Одним из примеров замечательного сотрудничества ОБСЕ с Организацией Объединенных Наций является усилие по противодействию терроризму.
One example of the excellent cooperation between the OSCE and the United Nations is the effort in countering terrorism.
Это усилие нужно будет подкрепить столь же эффективной координацией на местах.
This effort will need to be complemented by equally effective coordination on the ground.
Активизированное усилие в Африке наблюдается в сфере мира и безопасности.
We witness an increased African effort in the field of peace and security.
В этом разделе проявляется сознательное усилие по всеобъемлющему информированию.
A conscious effort at comprehensive reporting is manifest in this section.
Такое усилие привело бы к снятию санкций.
Such an effort would lead to suspension of sanctions.
Каждый вдох - это сознательное усилие.
Every breath they take is a conscious effort.
Упругий материал создает необходимое усилие сжатия торцов наконечников.
The flexible material produces the compressive force required for compressing the tip ends.
Мы учли факты неправильных трактовок и попыток подорвать это последнее усилие.
We have taken note of the misconceptions and attempts to undermine this latest effort.
Это усилие было предпринято ООП с помощью стран-доноров.
That effort had been undertaken by the PLO with the help of the donor countries.
Конвенция представляет собой глобальное усилие по уменьшению возможных последствий изменения климата.
The Convention represents a global effort to stem the possible impacts of climate change.
Очевидно, что такое усилие должно разрабатываться и осуществляться Генеральной Ассамблеей.
Obviously, such an effort must be devised and carried out by the General Assembly.
Еще усилие, и получишь вознаграждение.
Some more effort and you ll get a reward.
Чтобы издеваться над человеком нужно время, деньги и усилие.
To torture a person, you need time, money, and effort.
Просто сделайте небольшое усилие чтобы понять нашу точку зрения.
Just make a little effort to understand our point of view.
Необходимо обширное международное усилие для ослабления ныне усугубляющихся экологических проблем Арктики.
Broad international effort is required to alleviate the currently increasing environmental problems of the Arctic.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 756. Точных совпадений: 756. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo