Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "усомниться" на английский

doubt
question
doubts about
cast doubt
questions about
doubtful
questions regarding
undermine

Предложения

84
49
Закрытие магазина заставило моего мужа усомниться в тебе.
Closing the doors to the store has made my husband doubt you.
Однако мало что позволяет усомниться, что существование ядерного оружия усугубляет их опасности и может осложнять их разрешение.
However, there is little doubt that the existence of nuclear weapons adds to their dangers and can complicate their solutions.
В этом случае таможенному органу следует усомниться в точности и подлинности документов.
In this situation, the customs authority should question the accuracy and the authenticity of the documents.
Но позвольте усомниться в вашей искренности.
But forgive me if I question your sincerity.
Более того, если бы эти обязательства не были изложены на бумаге, в их существовании можно было бы усомниться.
Indeed, were these commitments not set down on paper, one might question their very existence.
Германия хотела бы усомниться в действительности оценки, содержащейся в пункте (2) проекта статьи 47.
Germany would like to question the validity of the assessment contained in draft article 47, paragraph (2).
Это заставило Совет усомниться в достоверности данных, представленных заявителем.
This made the Board doubt the complainant's credibility.
Это лакуна, которая может заставить усомниться в обязательствах международной организации в случае серьезного нарушения императивной нормы каким-либо государством.
It was a lacuna that could cast doubt on the obligations of an international organization in the event of a serious breach of a peremptory norm by a State.
Хотя в справедливости этого утверждения вполне можно усомниться, данный пример иллюстрирует важное значение достоверных и своевременных данных для мониторинга нефтяного рынка.
Whether this was a truthful claim or not remains a question; however, the example can be used to highlight the importance of reliable and timely data to monitor the oil market.
Не дай усомниться отцу, что ты его лучший мужчина.
Do not let your father doubt you the better man.
И пока еще ничто не заставило меня усомниться в моем решении.
And I haven't seen anything to make me doubt my decision.
Я думаю, что мы вполне обоснованно, можем усомниться в этом.
I think that we can justifiably doubt this.
В смысле, они заставили меня усомниться в себе.
I mean, they made me doubt myself.
Заставь его усомниться в своих глазах.
Make him doubt his own eyes.
Вы должны усомниться и критически изучать эти труды со всех сторон.
You must question and critically examine those writings from every side.
Тогда я должен усомниться в ваших приоритетах.
Then I got to question your priorities.
Эти расхождения заставили государство-участника усомниться в правдивости утверждений заявителя.
These discrepancies caused the State party to question the veracity of the allegations submitted by the complainant.
Можно усомниться в подлинной готовности хорватских властей арестовать беглеца.
Doubts can be raised on the genuine willingness of the Croatian authorities to arrest the fugitive.
Однако руководство Тегерана само заставило усомниться в гражданском характере своей ядерной программы.
However, the Tehran leadership itself has sown doubt about the civilian nature of its nuclear programme.
7.5 Комитет также отмечает обстоятельства, побудившие власти государства-участника усомниться в необходимости обеспечения защиты заявителя.
7.5 The Committee moreover notes the circumstances which gave rise to doubts on the part of the State party's authorities concerning the need to grant the complainant protection.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 357. Точных совпадений: 357. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo