Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "устав" на английский

Искать устав в: Oпределение Синонимы
charter
statute
constitution
regulation
articles of association
bylaw
rules bylaws by-laws
regs
statutes
discipline
tired

Предложения

Поэтому лидеры АСЕАН подписали новый устав.
That is why ASEAN's leaders have signed a new charter.
Суд выносит решение о регистрации ассоциации, удостоверившись, что ее устав соответствует положениям закона.
The court rules on the registration of an association after having established that its charter is in accordance with the provisions of the law.
Поправки в настоящий устав может вносить Генеральная Ассамблея по рекомендации Административного комитета по координации.
Amendments to the present statute may be made by the General Assembly on the recommendation of the Administrative Committee on Coordination.
Согласно сообщениям, правительство разработало воинский устав, который позволит предотвратить участие военнослужащих в политической деятельности.
The Government has reportedly drafted a military statute that would prevent members of the armed forces from participating in politics.
Совет управляющих и Исполнительный комитет собирались на заседания и разработали устав.
Both the Governing Council and the Executive Committee have held meetings and have established a constitution.
Верховный суд признал устав и регламент профсоюза обязательными для исполнения всеми его членами.
The Supreme Court has recognized the union constitution and by-laws as the contract binding all union members.
В поддержку устойчивого развития следует разработать устав глобальной этики.
A charter of global ethics should be developed in support of sustainable development.
Мы внесли существенные предложения в отношении поправок в устав Трибунала и призываем другие делегации позитивно их рассмотреть.
We have made relevant proposals for amendments to the Tribunal's statute and call on other delegations to consider them positively.
Как ожидается, устав АСЕАН будет подписан через две недели.
The ASEAN charter is expected to be signed two weeks from now.
Сильнее всего НАТО нарушило устав ООН.
Most egregiously, NATO has violated the United Nations Charter.
Конституционный устав не содержит конкретных положений, касающихся равенства граждан.
The Constitutional Charter contains no specific provisions relating to equality of citizens.
В 1999 году был пересмотрен устав организации.
The Society's Constitution by-law was reviewed in 1999.
ЮНИСЕФ согласен с тем, что устав Консультативного комитета по аудиту следует регулярно пересматривать.
UNICEF agrees that the charter of the Audit Advisory Committee should be reviewed on a regular basis.
Для достижения всеобщего принятия его устав должен отражать основные правовые системы.
In order to achieve universal acceptance, its statute should reflect all the major legal systems.
Кроме того, 27 июля свой устав принял Парламентский форум женщин Национального законодательного собрания.
In addition, the women's parliamentary caucus of the National Legislative Assembly passed its constitution on 27 July.
Новый устав должен быть принят до конца 2014 года.
The new statute should be adopted before the end of 2014.
Текущий устав содержится в приложении к этой резолюции.
The current statute is contained in the annex to that resolution.
Университет мира имеет свой устав, содержащийся в Международном соглашении, которое было конкретно одобрено Генеральной Ассамблеей.
The University for Peace has its own charter set out in an International Agreement specifically approved by the General Assembly.
Министерство рассматривает предлагаемый устав ассоциации, с тем чтобы установить, соответствуют ли ее цели существующему законодательству.
The proposed statute of the association will then be examined to determine whether the objectives are in accordance with legislation.
Его устав и регламент должны обладать в этой области необходимой гибкостью для обеспечения эффективного уголовного преследования.
Its Statute and rules must reflect the flexibility essential for effective prosecutions in this area.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2910. Точных совпадений: 2910. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo