Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "устанавливать" на английский

Посмотреть также: устанавливать контакты
Искать устанавливать в: Oпределение Спряжение Синонимы
establish
set
install
determine
impose
create
set up
specify
fix
build
define
prescribe
set out
place
charge
plant
institute
ascertain
mount
deploy
setup

Предложения

Ассамблея должна устанавливать широкие политические рамки.
The Assembly should establish the broad policy framework.
Суд должен устанавливать ежегодный бюджет, предусматривающий соответствующие бюджеты прокурора и суда.
The court should establish an annual budget which would incorporate the respective budgets of the Prosecutor and the court.
Именно Совет должен устанавливать пределы в отношении применения силы.
It is the Council that should set the bounds with respect to the use of force.
Штаты могут также самостоятельно устанавливать надлежащие нормы поведения судей.
States may also set appropriate standards of conduct for their judges.
Вам разрешается устанавливать и использовать неограниченное количество экземпляров Программного Продукта.
You may install and use an unlimited number of copies of the Software Product.
Ничего скачивать, устанавливать и покупать не надо.
There is no need to download, install or prepay anything.
Стороны могут самостоятельно устанавливать свои совокупности категорий землепользования.
The Parties are free to compose their own set of land use categories.
При этом государство не может самостоятельно устанавливать размер этой компенсации, который определяется в результате гражданского разбирательства.
However, the State could not unilaterally set the amount of compensation, which depended on the outcome of a civil procedure.
Он будет устанавливать или корректировать приоритеты в период до следующей сессии Конференции.
It will set or adjust the priorities for the period remaining up until the next session of the Conference.
Цели следует устанавливать на основе коллективного решения, которое будет выполняться.
Targets should be set by a collective decision, which will be adhered to.
Кроме того, свойства можно устанавливать у произвольного количество изображений одновременно.
In addition, properties can be set for a number of pictures at once.
Вы можете устанавливать и испытывать 30 дней.
You can install and try them for 30 days.
С новой версией нашего покер-клиента Вам не надо загружать и устанавливать программу.
With our new browser based version you don't need to download or install the software.
Предполагается, что вы собираетесь устанавливать самые свежие версии пакетов.
This installation assumes that you want to install the latest available version of each package.
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание.
There is no need to set a timetable for this.
В современном мире даже крупные государства не могут устанавливать и внедрять международные правила единолично.
In today's world, even large states cannot establish and enforce international frameworks on their own.
Вы можете устанавливать теги ошибок, о которых вы сообщаете.
You can set tags on a bug as you are reporting it.
В sarge ситуация изменилась, теперь вы можете устанавливать псевдопакеты чтобы отслеживать смену ядер.
This has changed in sarge and you can install virtual packages to keep track of kernel changes.
Указывает, что можно устанавливать курсор в защищенной области, но нельзя вносить изменения.
Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.
Позднее Комитет начал устанавливать связи с другими международными организациями.
More recently, the Committee has been in the process of establishing liaisons with other international organizations.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5506. Точных совпадений: 5506. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo