Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "устаревший" на английский

Искать устаревший в: Oпределение Синонимы
outdated
obsolete
antiquated
out of date
dated
out-of-date
old-fashioned

Предложения

Некоторые страны выразили беспокойство в отношении принципа, на котором основывается проект статьи 9 и который был охарактеризован как давно устаревший подход.
Certain countries expressed concern with respect to the policy on which draft article 9 was based, which was described as a long outdated approach.
В такой ситуации правительство Корейской Народно-Демократической Республики выступило 28 апреля 1994 года с историческим предложением, призвав заменить устаревший механизм перемирия новым мирным механизмом.
In this situation, the Government of the Democratic People's Republic of Korea advanced an epochal proposal on 28 April 1994 calling for the replacement of the outdated armistice system with a new peace system.
В поисках убедительного объяснения неизбежности неудач стало привычным оправдывать их ссылками на устаревший характер методов нашей работы.
It has become customary, in seeking a convincing explanation for the inevitability of failure, to justify it by referring to the obsolete nature of our working methods.
В последние годы этот документ неоднократно расценивался как устаревший.
This provision has repeatedly been termed obsolete in recent years.
А пироговыборы - это устаревший идиотизм.
And the Pie-mary is ridiculous and antiquated.
У этих принадлежащих государству компаний зачастую устаревший флот и раздутые административные структуры.
These state-owned companies often have outdated fleets and an inflated administrative structure.
Это аморальный и устаревший метод воспитания.
"Is an immoral and outdated method of instruction."
Ты - устаревший, вымерший, вчерашняя новость.
You're obsolete, extinct, yesterday's news.
Стороны сообщили, что качество существующих сетей ухудшается и что одним из основных препятствий является устаревший инструментарий.
Parties reported that the quality of existing networks was deteriorating, and one of the key constraints was outdated instrumentation.
Данный сектор воспринимается как устаревший, не отвечающий современным стандартам и не способный использовать новейшие транспортные технологии.
The sector is perceived as outdated, unable neither to meet the modern standards nor to cope with the newest technologies in transport.
Медицинское оснащение и оборудование отличаются низким уровнем и носят устаревший характер.
Medical supplies and equipment are low level and outdated.
Подготовлен новый Законопроект о труде (Трудовые отношения), который должен заменить устаревший Указ и обеспечить соответствие с различными международными соглашениями.
A new Labour Bill (Employment Relations) has been drafted to replace the outdated Ordinance and to ensure compliance with various international agreements.
Были установлены несоответствия в осуществлении политики различными подразделениями, отсутствие учебной подготовки и устаревший характер справочных материалов.
It found inconsistencies in policy implementation among offices, a lack of training and outdated reference materials.
Этот устаревший не соответствующий нормам закон является антиконституционным и утратившим силу (статья 130 Конституции).
This obsolete and inadequate Act is unconstitutional and void (article 130 of the Constitution).
Пожалуйста, предоставьте следующую информацию о помещениях, в которых хранится устаревший ДДТ.
Please provide the following information on facilities where obsolete DDT is stored.
Если ответ на вопрос 14 отрицательный, экспортируется ли устаревший ДДТ?
If the answer to question 14 is NO, is the obsolete DDT exported?
Соответственно, в резолюции Комитета по данному вопросу не следует увековечивать фикцию, ставя в центр внимания устаревший двусторонний Брюссельский процесс.
Consequently, the Committee's resolution on the question should not perpetuate a fiction by focusing on the obsolete bilateral Brussels Process.
Правительство характеризовало этот закон как "устаревший", и совершенно очевидно, что он утратил свою полезность.
The Government has referred to the Act as "outdated", and it is clear that it has outlived its usefulness.
Они предпочли развивать большинство своих информационных служб в формате "Всемирной паутины", а не использовать несколько устаревший формат "Гофер".
They have opted to develop most of their information services for the Web format rather than utilizing the somewhat obsolete Gopher format.
Наиболее важным фактором, сдерживающим эффективное функционирование ЮНЭЙДС, является ее слабый и устаревший мандат.
The most important factor that limits the effective functioning of UNAIDS is its weak and outdated mandate.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 151. Точных совпадений: 150. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo