Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "устройство на работу" на английский

Искать устройство на работу в: Oпределение Синонимы
employment
В настоящее время в Грузии осуществляется Президентская программа профессиональной подготовки и трудоустройства, в рамках которой производится регистрация ищущих работу лиц, их обучение, переподготовка и последующее устройство на работу (в зависимости от наличия рабочих мест).
Currently, a Presidential Programme for Professional Training and Employment is being implemented in Georgia, which includes registration of job-seekers, their training and retraining with subsequent employment (according to job opportunities available).
В рамках инициативы МОТ по осуществлению трудоемких проектов создания инфраструктуры и утилизации отходов в центральных и южных районах Сомали ЮНОПС предоставляет все услуги по заключению контрактов и административному обслуживанию проектов, включая недавнее устройство на работу 2000 поденщиков в Могадишо.
Under an ILO action designed for Central and Southern Somalia for the implementation of employment intensive infrastructure and waste management projects, UNOPS provides all contracting and project administration services, including the recent employment of 2,000 daily paid laborers in Mogadishu.
289.3 Обеспечение достаточных возможностей для доступа женщин-кормильцев семей к технической и профессиональной учебной базе, приобретение ими навыков, устройство на работу и расширение их возможностей;
Provision of appropriate opportunities for the access of women breadwinners of families to technical and vocational training facilities, their acquisition of skills, employment and empowerment.
Такие положения и рекомендации могут предусматривать устройство на работу на переоборудованном объекте, работу по ликвидации ядерного объекта, работу по сбору информации, в том числе с помощью национальных технических средств, и работу в рамках Агентства, связанную с проведением инспекций или применением иных методов контроля.
Such positions and recommendations may include employment within a converted facility, employment for the destruction of a nuclear facility, employment for the purpose of gathering information, including National Technical Means, and employment within the Agency for the purposes of inspection or other methods of verification.
Законная защита прав сирот, предоставление жилой площади, социальное страхование, устройство на работу возложено на руководство этих заведений и марзпетаранов (мэрий).
Responsibility for the legal protection of orphans' rights and the provision of orphans with housing, social insurance and employment shall be borne by the management of such institutions and by mayoral offices.
Предлагаемый курс профессиональной ориентации помогает вновь прибывшим лицам выбирать будущие проекты, которые они намерены реализовать в Бельгии: устройство на работу, прохождение профессиональной подготовки, продолжение учебы, добровольную деятельность.
Vocational guidance helps newcomers to choose their future options in Belgium: employment, training, further education or voluntary work.
Начиная с этого года устройство на работу в государственные компании и связанные с правительством организации на конкурсной основе будет осуществляться в рамках Инициативы по обеспечению гендерного равенства и Инициативы по расширению набора женщин на государственные должности руководящего уровня.
From this year, the Gender Equality Initiative and the Expansion of Women Managers in Public Positions Initiative must be applied for open competition-based employment in state-owned companies and government-related organizations.
В 1998 году одна из финских компаний по производству электроники получила премию за устройство на работу иммигрантов.
In 1998, a Finnish electronics company was rewarded for employing immigrants.
Обратное устройство на работу среди мужчин также происходило медленнее, чем среди женщин.
They also recovered from their job losses more slowly than women.
Многие законы по-прежнему затрудняют полноценное участие женщин в экономической жизни, будь то устройство на работу или создание нового предприятия.
Many laws still make it difficult for women to participate fully in economic life, whether by getting jobs or starting businesses.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем...
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Мы никогда не должны даже допускать мысли, что поступление на учебу, устройство на работу и карьерный рост будут решаться по этническому признаку.
We should never allow a thought that college enrollment, employment or career promotion could be influenced by someone's ethnicity.
Предполагаемые выплаты за устройство на работу (дело 377/04)
Alleged payments for jobs (case 377/04)
Предполагаемые случаи получения/дачи взяток за устройство на работу в Приштинском аэропорту
377/04 Allegations of bribes/kickbacks for employment at Pristina Airport
Проверка сообщений о случаях вымогательства и получения взяток за устройство на работу
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
В Нидерландах многие безработные попали в "западню нищеты", поскольку устройство на работу не всегда приводило к существенному повышению уровня дохода.
In the Netherlands, many unemployed people were caught in a "poverty trap", where accepting employment did not always lead to a substantial improvement in income.
Эта политика окажет позитивное воздействие в контексте улучшения показателя занятости женщин и повышения шансов на устройство на работу уволенных трудящихся женщин.
These policies will also have a positive impact on women's employment rates as well as on the re-employment of laid-off women workers.
Мотивируемый родственными отношениями с министром, представитель действительно обеспечил устройство на работу и выплату министру денежных средств, предоставление электронной техники и транспортного средства.
The representative had done so and had provided cash payments, electronic items and a vehicle to the minister, motivated by the representative's relationship with the minister.
Второй наиболее часто приводимой причиной было то, что для женщины устройство на работу не отвечает характеру семьи такой ответ дали: 25,7 процента женщин и 25,7 процента мужчин.
The second most commonly given reason was that for a woman to take a job was not in accordance with the nature of the family: 25.7 per cent of female respondents and 22.4 of male respondents gave this answer.
Она обеспечивает определенным доходом семьи, живущие в нищете, в обмен за получение образования, пользование медицинскими услугами, устройство на работу и прохождение профессиональной подготовки (семейные поощрительные выплаты).
It provides income to families living in poverty for education, health, workforce participation and job training activities (Family Rewards).
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28783. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo