Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "участником" на английский

Предложения

Являясь полноправным участником международного сообщества, Туркменистан развивает подлинно демократические и правовые основы национальной государственности.
As a full-fledged member of the international community, Turkmenistan is developing a genuinely democratic and legal foundation for its national statehood.
Было отмечено, что ЮНКТАД выступает важным институциональным участником в процессе финансирования развития.
It was noted that UNCTAD was a major institutional stakeholder in the financing for development process.
МФЖ подписала Глобальный договор и стала его участником.
The IFJ has signed up to and is a member of the Global Compact.
Являетесь ли вы участником обширного преступного заговора...
Are you or are you not part of a vast sustained criminal conspiracy...
Восстановив независимость, Литва вновь стала участником процесса более объединенной Европы.
Having restored its independence, Lithuania has once again become a participant in the processes of a more unified Europe.
Филиппины являются участником международных соглашений о защите прав детей.
The Philippines is a State party to international agreements for the protection of the rights of children.
Хорватия стала участником Конвенции 20 января 2000 года.
Croatia became a Party to the Convention on 20 January 2000.
Такие взносы выплачиваются участником полностью на протяжении периода частичной занятости.
Such contributions shall be payable by the participant in full concurrently with the period of part-time employment.
Наша страна является государством - участником данного Договора и неукоснительно соблюдает его.
Our country is a State party to this agreement and is complying with it strictly.
ВПП была участником Консультативной группы по обзору.
WFP was a participant in the Review Advisory Group.
Арест и задержание иностранцев регулируются Венской конвенцией о консульских сношениях, участником которой являются Филиппины.
The arrest and detention of foreigners are governed by the Vienna Convention on Consular Relations to which the Philippines is a state party.
Бахрейн будет изучать возможность пересмотра некоторых из своих нынешних оговорок к договорам, участником которых он является.
Bahrain will explore the possibility of reviewing some of its existing reservations to the treaties to which it is a party.
Франция является также участником региональных правовых договоров.
In addition, France is a party to regional legal instruments.
В 2007 году ЮНИФЕМ был участником более 50 межучрежденческих инициатив.
In 2007, UNIFEM had been a partner in over 50 inter-agency initiatives.
Индонезия является также автором и участником различных инициатив по содействию диалогу цивилизаций.
His country had also sponsored and participated in various initiatives to promote dialogue among civilizations.
Мы являемся участником Конвенции против пыток и уважаем ее положения.
We are a party to the Convention against Torture, and we respect its provisions.
Все законы, международные договоры, участником которых является Республика, публикуются.
All laws and the international agreements to which the Republic is a party are published.
Охват Конвенции ограничен, когда государство трудоустройства не является ее участником.
The Convention had no impact when the country of employment was not a party to the instrument.
Мы также являемся давним участником Глобального партнерства «Группы восьми».
And we are a long-standing contributor to the Global Partnership of the Group of Eight.
Его страна стала участником этой Конвенции и приняла соответствующее национальное законодательство.
His country had become a party to the Convention and had enacted the appropriate domestic legislation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4658. Точных совпадений: 4658. Затраченное время: 362 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo