Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "учебная программ" на английский

Искать учебная программ в: Oпределение Словарь Синонимы
curriculum
syllabus
learning program
instructional program
educational program
education project
По результатам обследования была разработана национальная учебная программ.
Based on the survey, the national curriculum was developed.
В частности, с 1995 года действует учебная программ «Трейн-си-коуст», которая способствует наращиванию на национальном и региональном уровнях потенциала для комплексного обустройства прибрежных районов.
In particular, since 1995, the Train-Sea-Coast training programme has contributed to strengthening capacity in integrated coastal management at the national and regional levels.

Другие результаты

В среднем ежедневно проводились три учебные программы.
On average, three different training programmes were taking place every working day.
Результаты конференции непосредственно касаются учебных программ ЭИС ЮНИТАР.
The results of the conference are of direct relevance to the EIS training programmes of UNITAR.
Поддержку учебной программы обеспечивали различные правительства.
Various Governments have provided support to the University's academic programme.
По всей стране реализуется ряд учебных программ.
A series of training programmes are being carried out all over the country.
Учебные программы были разработаны совместно с Министерством университетского образования.
The curriculum design was developed in collaboration with the Ministry of People's Power for University Education.
Следует повышать соответствие учебных программ нуждам рынков труда.
The relevance of educational curricula to the needs of the labour markets should be improved.
Отсутствие динамизма в существующих учебных программах (т.е. неспособность организаций РЛР корректировать свои учебные программы с учетом изменения проблематики) является вторым общим недостатком.
The absence of dynamism in existing curricula (i.e. the inability of HRD organizations to adjust their training curricula to address evolving issues) is the second general constraint.
Вторым аспектом вопроса об освитетельствовании является участие в разработанных МТЦ учебных программах (включая типовую учебную программу успешной организации экспорта).
A second aspect of the certification issue relates to participation in ITC-designed training programmes (including the model curriculum in successful exporting).
Следует упомянуть, что подробная учебная программа была подготовлена по итогам анализа семи национальных учебных программ.
It should be mentioned that the detailed curriculum was developed after a review of seven national curricula.
Эти принципы отражены и в новой базовой учебной программе полиции, а также в штатных учебных программах.
These principles are also included in the new basic training curriculum of the Police, as well as all in-service training programmes.
Центр разработки учебных программ министерства образования и спорта подготовил двуязычную переходную учебную программу для учащихся, не говорящих на непали.
The Ministry of Education and Sports, Curriculum Development Centre, has prepared a Bilingual Transition Education Programme for teaching students other than Nepali speaker in their mother tongue.
Министерство образования также разрабатывает учебные программы, в частности включает в базовую учебную программу концепцию прав ребенка.
The Ministry of Education is also developing educational curricula, especially by introducing the concept of the rights of the child in the basic curricula.
Министерство образования через свой отдел разработки учебных программ проводил постоянные консультации с профильными министерствами по пересмотру учебной программы по вопросам семейной жизни.
The Ministry of Education through its Curriculum Development Unit has had ongoing consultations with line ministries in reviewing the Family Life Education Curriculum.
Учебная программа: разработка и осуществление учебной программы на основе потребностей, выявленных исходя из конкретных положений руководящих принципов, касающихся НИМ/НПД.
Training programme: develop and deliver training programme based on needs identified specific to BAT/BEP guidelines.
Ряд ораторов сообщили о намеченной разработке и включении в существующую учебную программу комплексных учебных программ для молодежи.
Several speakers reported that comprehensive educational programmes for young people would be developed and integrated into the existing curricula.
Созданы рабочие группы по учебным программам для содействия реформе учебных программ.
Curriculum working groups have been established to assist in curriculum reform.
Учебную программу ЮНОДК по изучению документации успешно применяли более 100 субъектов в 15 латиноамериканских странах, и в дополнение к ней была разработана компьютерная учебная программа.
The UNODC training programme on document examination was successfully implemented for over 100 beneficiaries from 15 Latin American countries and complemented with the development of a computer-based learning programme.
Информация по каждой региональной учебной программе также использовалась в качестве вклада в разработку Центром более динамичной и интерактивной учебной программы.
Information on each of the regional training programmes was also utilized as input for the development by the Centre of a more dynamic and interactive training programme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25302. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 228 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo