Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "учить" на английский

Искать учить в: Oпределение Спряжение Синонимы
teach
learn
study
educate
train
lecture
instruct
telling
teaching tell learning taught
studying
teacher

Предложения

Катерина Ющенко выразила убежденность, что церковь должна учить прихожан быть ответственными гражданами.
Kateryna Yushchenko is certain that the church should teach the parishioners to act as responsible citizens.
Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе.
He's built schools to teach children to care for the forest.
Я больше ничего ни хочу учить в магии.
I don't want to learn anything else about magic.
Мне пришлось на ходу учить химию последние три года.
And I had to learn chemistry on the fly in the last three years.
Отлично, на одно слово меньше придется учить утром.
Great, that's one less vocabulary word we'll have to study in the morning.
Заставлять меня учить английский из-за одного только иностранца смешно.
Making me study English because of just one foreigner is ridiculous.
Нам нужно учить детей что курица это не жираф.
We really have to teach children that chicken is not a giraffe.
Вы найдёте свой собственный способ исследовать, изучать, учить.
You'll find your own way to discover, to learn, to teach.
А потом они начали учить нас этому в контексте инноваций, экономики.
And then they began to teach us in the context of innovation, economics.
Я буду учить ЭТО как Библию.
I'd study this thing like it was the Talmud.
Нужно покрыть пламенем цветы, гладить им волосы, учить их читать...
Cover the flowers in flame, stroke their hair, teach them to read...
Что ты не должна учить меня читать.
That you don't have to teach me to read.
Тебе не нужно учить это слово.
You don't need to learn that word.
Не нужно учить меня, как работают слухи.
You don't need to teach me how rumors work.
Видишь, всему тебя приходится учить.
See, I'll have to teach you everything.
Я пытаюсь учить их чему-то конкретному.
I'm trying to teach 'em something.
Кромвель, не осведомляя Его Величество, разрешил еретикам проповедовать и учить.
Cromwell has, without His Majesty's knowledge, licensed heretics to preach and teach.
Или учить детей - говорите правду всем, кроме немцев.
Or teach the kids: tell the truth to everyone but the Germans.
Как можем открыть школу для других, учить их.
How we could open the school to outsiders, teach them.
Но я не должена учить его, как заботиться.
But I don't have to teach him how to care.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1782. Точных совпадений: 1782. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo