Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "учреждение" на английский

Искать учреждение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Однако мы не связываем учреждение международного уголовного трибунала с принятием кодекса.
We do not, however, connect the establishment of the International Criminal Tribunal to the adoption of the Code.
Статья 100 Конституции предусматривает учреждение Высшего специального суда.
The Constitution also provides for the establishment of a Special Supreme Court, pursuant to article 100.
Помещение в закрытое учреждение равносильно лишению свободы.
Placement in a closed institution is part and parcel of deprivation of liberty.
Эксперт рекомендовал ПНП создать общенациональное учреждение по правам человека.
The expert recommended to the TNG the setting up of a national institution for human rights.
После подготовки экземпляров материала для открытой публикации учреждение должно обеспечить их физическую защиту.
As soon as copies of materials for public release have been prepared, the agency shall physically secure them.
Соответствующее учреждение обязано выполнить это требование в течение указанного канцлером юстиции срока.
The corresponding agency will have to comply with the demand within the term specified by the Legal Chancellor.
Гаити поинтересовалась намерением правительства создать национальное правозащитное учреждение.
Haiti asked about the Government's intention to set up a national human rights institution.
Переводчика вызывает учреждение, осуществляющее административную процедуру.
The interpreter shall be called by the institution which carries out the administrative procedure.
Такое учреждение должно быть способно обеспечивать и контролировать осуществление своих стандартов.
The institution should be able to observe and monitor the implementation of the standards it sets.
Генеральный секретарь также одобрил учреждение Целевого фонда для Бурунди.
The Secretary-General had also approved the establishment of a Trust Fund for Burundi.
Комитет с удовлетворением отмечает учреждение Управления омбудсмена при парламенте.
The Committee welcomes the establishment of the Office of the Ombudsman within the Parliament.
Комитет приветствует учреждение Консультативного совета по вопросам иммиграции и участие в нем представителей ассоциаций иммигрантов.
The Committee welcomes the establishment of the Consultative Council on questions of immigration and the participation in it of representatives of immigrants' associations.
Комитет приветствует учреждение Управления полицейского Омбудсмена в Северной Ирландии.
The Committee welcomed the establishment of the office of Police Ombudsman in Northern Ireland.
Европейский союз приветствует учреждение специального целевого фонда, являющегося единственным механизмом многостороннего финансирования для содействия осуществлению новаторских стратегий в этой области.
The European Union welcomed the establishment of a trust fund, which was the only existing multilateral funding mechanism to support the implementation of innovative strategies in that sphere.
Особенно многообещающим представляется учреждение должности Верховного комиссара по делам меньшинств.
The establishment of a High Commissioner on National Minorities seemed particularly promising.
В предлагаемой смете предусматривались ассигнования на учреждение 108 должностей.
Included in the proposals was a provision for the establishment of 108 posts.
Позитивным шагом в этом направлении является, безусловно, учреждение Генеральным секретарем Управления инспекций и расследований.
The establishment by the Secretary-General of the Office for Inspections and Investigations has certainly been a positive step in that direction.
Эти шаги дополняют недавнее учреждение Агентства по поддержке ребенка.
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency.
Если я хочу посетить израильское техническое учреждение, то организовать это весьма непросто.
If I want to visit an Israeli technical institution, it is very difficult to organize.
В проекте статьи 5 об осуществлении предусматривается учреждение механизмов по наблюдению.
Draft article 5, on implementation, envisaged the establishment of monitoring mechanisms.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13663. Точных совпадений: 13663. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo