Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ущерб" на английский

Искать ущерб в: Oпределение Синонимы

Предложения

3222
1044
731
Здоровью людей и природе был нанесен колоссальный ущерб.
Enormous damage has been caused to the health of the population and the natural environment.
Это причинило серьезный ущерб важнейшей отрасли страны, являющейся стержнем национальной экономики.
This caused severe damage to the country's most important industry and the mainstay of the national economy.
Наибольший социальный ущерб связан с механической безопасностью транспортных средств.
The greatest harm caused to society is related to the question of the mechanical safety of vehicles.
Характер и объем ответственности за такой ущерб нуждаются в четком определении.
The nature and extent of liability for such harm needed to be clearly defined.
Комиссии следует также учитывать, что ущерб может принимать различные формы.
The Commission should also bear in mind that loss could take a number of forms.
Было высказано предложение о необходимости определения термина «моральный ущерб».
It was suggested that the term "moral damage" in paragraph 1 should be defined.
Несмотря на низкий уровень потребления постоянный оборот наркотиков может нанести существенный ущерб социальной структуре страны.
Although the number of drug abusers in Nepal was low, continuous trafficking in drugs could seriously damage the country's social fabric.
ИНЦИДЕНТ: включая даты, место и нанесенный или предотвратимый ущерб.
THE INCIDENT: including dates, place, and the harm suffered or to be prevented.
Война нанесла серьезный ущерб медицинским учреждениям в Браззавиле.
The war has caused serious damage to health facilities in Brazzaville.
Особо подчеркивалась необходимость регламентации деятельности, наносящей трансграничный ущерб окружающей среде.
Emphasis was placed on the need to regulate activities causing transboundary harm to the environment.
Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб.
The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage.
Строительство фортификационных сооружений и передвижение военной техники также нанесли серьезный ущерб фауне и флоре.
The construction of military fortifications and vehicular movements also caused significant damage to natural vegetation and wildlife.
Помимо этого, оккупационные войска нанесли дополнительный ущерб жилым домам и городским объектам.
In addition, the occupying forces caused even more damage and destruction to homes and properties in the city.
Кроме того, большой ущерб был причинен гражданским объектам Палестинского органа и частной собственности.
In addition, widespread damage was caused to the civilian capacity of the Palestinian Authority and to private property.
Военные операции и нападения в отношении палестинского населения повлекли за собой значительные жертвы и причинили существенный ущерб.
The military operations and the attacks against the Palestinian people have resulted in a large number of casualties and in considerable material damage.
Уничтожение этих ценных экосистем может нанести катастрофический ущерб.
The destruction of these valuable ecosystems can pave the way to catastrophic damage.
Агентство намерено добиваться от правительства Израиля компенсации за этот ущерб.
The Agency intends to seek compensation from the Government of Israel for the damage.
Серьезный и широкомасштабный ущерб был нанесен жилищному фонду.
There was serious and extensive damage to the housing stock.
Группа считает обоснованной попытку Иордании оценить ущерб, нанесенный ее сельскохозяйственным ресурсам.
The Panel considers that it is appropriate for Jordan to attempt to evaluate the damage to its agricultural resources.
Ь) возбудить гражданский процесс, чтобы обязать виновного возместить ущерб.
(b) bring a civil action to compel the offender to make good the damage.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21977. Точных совпадений: 21977. Затраченное время: 304 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo