Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "фактов" на английский

Предложения

Оба средства оказались пригодными для пересмотра фактов.
Both these elements are suitable starting points for a review of the facts.
Ему трудно пойти против своих научный фактов.
It's just that he finds it difficult to go against his scientific facts.
Имеется достаточно фактов для доказательств этого.
There is plenty of evidence to prove it.
«миссия ЕС не обнаружила фактов геноцида в Дарфуре».
"the EU mission finds no evidence of genocide in Darfur".
Просто стали известны несколько новых фактов.
Just, I'd be cool whatever with a few new facts.
Наиболее целесообразным было бы представить доклад с четким изложением всех фактов.
The most prudent thing to do was to present a report with all the facts stated clearly.
Обвинения в коррупции и национальной дискриминации выдвигаются без учета фактов и доказательств.
Accusations of corruption and national discrimination have been bandied about without regard for facts or evidence.
Яркое подтверждение вышеупомянутых фактов дают фотографии пылающих грузинских сел, сделанные спутниками ЮНОСАТ.
The photos of burning Georgian villages taken by UNOSAT satellites represent vivid proof of the aforementioned facts.
Они также имеют право составить доклад с описанием фактов.
They may also draw up a report setting out the facts.
Утверждение Народно-Демократической Республики об отказе Японии урегулировать вопрос о прошлом просто не отражает фактов.
The allegation by the Democratic People's Republic that Japan refuses to settle the issue of the past simply does not reflect the facts.
В своем ответе правительство предоставило уточнения в отношении фактов и проведенного расследования.
In its reply, the Government provided clarification on the facts and on the investigation undertaken.
Достаточно привести ряд хорошо известных фактов, чтобы развеять это утверждение.
It is sufficient to state a number of well-known facts in order to refute that claim.
Само существование такой возможности обязывает правительство Мьянмы принять срочные и эффективные меры по расследованию этих фактов.
The mere existence of this possibility obliges the Government of Myanmar to take prompt and effective measures to investigate these facts.
В настоящее время Комитет против пыток разрабатывает общие комментарии по оценке фактов и доказательств.
At present, the Committee against Torture was developing a general comment on the evaluation of facts and evidence.
4.2 Государство-участник далее представляет краткое изложение фактов и утверждений, выдвинутых заявителем.
4.2 The State party further provides a summary of facts and allegations advanced by the complainant.
В Трибунале по спорам задача заключается в установлении фактов.
Before the Dispute Tribunal, the emphasis is on establishing the facts.
Одной из приоритетных задач Трибунала является обеспечение достоверности фактов, представляемых в его выводах.
One priority of the Tribunal had been to ensure the truthfulness of the facts presented in its findings.
Анализ данных также позволяет получить ряд других интересных фактов.
A review of the data also brings out a number of other interesting facts.
В настоящем решении воспроизводится лишь резюме представленных заявителями фактов жалобы и представлений сторон относительно существа сообщения.
The present decision reproduces only a summary of the facts as presented by the complainants, the complaint and the parties' submissions on the merits.
Ввиду серьезности этих фактов правительство затратило определенное время и ресурсы на их подтверждение.
In view of the seriousness of these facts, the Government took the time to confirm them with its own resources.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6540. Точных совпадений: 6540. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo