Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: фальсификации результатов
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "фальсификации" на английский

falsification
fraud
forgery
tampering with
fabrication
adulteration
falsify
counterfeiting
forgeries
falsifying
rigging
falsified
false

Предложения

Однако вследствие подтасовок и фальсификации подсчета голосов представители партии в парламент допущены не были.
However, as a result of fraud and falsification of votes, the party's representatives were not admitted to the Parliament.
Информация должна передаваться беспристрастно, без политизации, искажения и фальсификации.
Information must be conveyed impartially, free from politicization, distortion and falsification.
Администрация Буша предпринимает попытки оправдать ужесточение своей политики в отношении Кубы, вновь прибегая к фальсификации и обману со столь свойственными ей цинизмом и лицемерием.
The Bush Administration attempts to justify the intensification of its policy against Cuba by turning once more to fraud and deceit, with its characteristic cynicism and hypocrisy.
Неадекватный контроль за полномочиями пользователей и их доступом к системам ослабляет механизмы внутреннего финансового и оперативного контроля и повышает риск фальсификации и ошибки.
Failure to adequately control users' roles and access to systems weakens internal financial and operational controls and increases the risk of fraud or error.
Кроме того, с тем чтобы избежать фальсификации, правительство Бенина приступило к созданию информационной системы, касающейся гражданского состояния.
In order to avoid forgery, the Beninese Government was working on computerizing the civil registration system.
Во избежание подделки, фальсификации и мошеннического использования проездных документов и удостоверений личности принимаются следующие меры:
To avoid any counterfeiting, forgery, fraudulent use of travel documents and identity cards, the following measures are taken:
Что касается переосмысления истории, то она не намерена потворствовать какой-либо фальсификации фактов.
With respect to the reinterpretation of history, she had no intention of promoting any falsification of the facts.
Одним из примеров такой фальсификации является завышение истинного числа жертв.
One such falsification is the skewing of the actual number of victims.
Столь же нелогичными были объяснения государства-участника относительно фальсификации протокола судопроизводства 1999 года.
Similarly, the State party's explanations concerning the falsification of the 1999 trial transcript were illogical.
Однако на этот раз он прибегнул к абсолютной фальсификации.
However, this time it has gone to the extent of absolute falsification.
Кроме того, оно приводит к умышленной фальсификации этой истории.
Moreover, it will result in the deliberate falsification of that history.
Первый метод заключается в фальсификации дат распоряжений о конфискации.
The first method is the falsification of the dates of the confiscation orders.
В законодательстве рекомендуется предусматривать санкции в случае фальсификации данных отчётности.
The law should foresee sanctions in cases of falsification of reported data.
Еще одним барьером, препятствующим фальсификации, должна явиться также связь с данными владельца водительского удостоверения.
A link with the data of the driver's licence holder should also be an additional barrier against falsification.
Болгария сообщила, что содержащиеся в ее уголовном кодексе положения о неправомерном использовании и фальсификации документов применимы также в случаях незаконного ввоза.
Bulgaria reported that the provisions on the misuse and falsification of documents contained in its penal code were also applicable in cases of smuggling.
Последующие ораторы неоднократно подчеркивали важность защиты документов на въезд/выезд и удостоверений личности и предотвращения их фальсификации для целей организованной преступности.
Subsequent speakers stressed the importance of securing the integrity of travel and identity documents and preventing their falsification for purposes of organized crime.
Оба обвиняемых предстали перед судом по обвинению в контрабанде людей, коррупции и фальсификации.
Both defendants were tried in court on charges of people smuggling, corruption and falsification.
Бруней-Даруссалам не сообщил об осуществлении пункта З, касающегося предупреждения фальсификации документации о публичных расходах, тем самым не выполнив условие об обязательном представлении информации.
Brunei Darussalam did not report on the implementation of paragraph 3, concerning the prevention of falsification of public expenditure records, thereby not complying with an obligatory reporting item.
Таким образом, Ближний Восток является регионом, который подвергается самой серьезной угрозе и фальсификации фактов.
The Middle East is thus the most severely threatened region in the world and the most exposed to the falsification of facts.
Такие централизованные базы данных позволят эффективно проверять подлинность документов и оперативно оповещать соответствующие правоохранительные органы в других странах-участницах в случае обнаружения фактов их незаконного использования или фальсификации.
Such centralized database systems can allow for efficient verification of documentation and notification of relevant law enforcement authorities in other participating countries in the event that misuse or falsification of a document is detected.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 493. Точных совпадений: 493. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo