Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "фамильных драгоценностей" на английский

Итак, ты хочешь сказать, что я должен искать курильщика сигар и экстримала, у которого не хватает одной из "фамильных драгоценностей"?
So you're telling me I should be looking for a cigar-smoking, thrill seeker missing one of the family jewels?

Другие результаты

Папе придется начинать заложить фамильные драгоценности.
Papa will have to start pawning the family jewels.
Фамильные драгоценности Вяземских удалось вывезти из России.
The Wiasemsky family jewels have arrived out of Russia.
Гомер, ожерелье бесценная фамильная драгоценность семейства Бувье.
Homer, that necklace was a priceless Bouvier family heirloom.
Но все это - тоже фамильные драгоценности.
Well, yes, I do, but they're all heirlooms too.
Фамильные драгоценности моей бабушки были в банке.
My grandmother's heirlooms were in the bank.
Это фамильная драгоценность из иных времён.
It's an heirloom from another time.
Это фамильная драгоценность, а значит, ты наследница состояния.
It's a family heirloom, which means old money.
Фамильные драгоценности, но вполне пригодные.
Family jewels, but useful nonetheless.
А фамильные драгоценности лежат в банке.
The rest went to the bank.
Молодая особа, присвоившая наши фамильные драгоценности...
The young lady who repossessed ourfamily jewellery...
По новым сведениям, из дома исчезли фамильные драгоценности.
According to news reports, the family jewels appear also to have disappeared.
Я всегда знал, что ты можешь позаботиться о моих фамильных драгоценностях.
Wait to go, Chuck. I always knew you could handle my family jewels.
Где они держат свои самые ценные фамильные драгоценности?
Where do they keep their best vintage?
А теперь в бегах с фамильными драгоценностями.
Думаю это из-за того что я попросил у них фамильную драгоценность семьи Хендри - кольцо моей прабабушки, которое она оставила мне на этот случай.
I think it was when I asked them for the generations-old Hendrie family ring my great-grandmother left me for when the time was right.
Какие-нибудь фамильные драгоценности, финальный аккорд в переговорах, который ты хочешь сыграть?
Some family heirloom, some final point of negotiation you still want to work out?
"Фамильные драгоценности".
Heh heh. "Family jewels."
Рождество дарит любовь Какая славная фамильная драгоценность!
The fires of love!
Фамильные драгоценности не нужны?
See any heirlooms you like?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo