Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "формулирование" на английский

Искать формулирование в: Oпределение Синонимы

Предложения

62
Такой тип вертикальной поддержки включает также формулирование конкретных стратегий социального развития, имеющих прямое отношение к искоренению нищеты.
This type of upstream support also includes the formulation of specific strategies for social development, which have a direct bearing on poverty eradication.
Предпринимаются решительные усилия по включению учета гендерной проблематики в формулирование и анализ стратегий.
Firm efforts have been made to integrate a mainstream perspective into the formulation and analysis of policies.
На страновом уровне основу для разработки эффективных стратегий и взаимодействия с частным сектором образует четкое формулирование национальных целей.
At the country level, a clear articulation of national goals provides the basis for effective policies and engagement with the private sector.
Весь Ближний Восток должен внести свой вклад в формулирование этого видения.
All the Middle East must contribute to the articulation of this vision.
Вместе с тем формулирование политики и норм в области верховенства права должно оставаться прерогативой Генеральной Ассамблеи.
The formulation of policy on and standards for the rule of law should, however, continue to be the prerogative of the General Assembly.
Не существует критериев, регламентирующих формулирование акта признания.
There were no criteria governing the formulation of an act of recognition.
В некоторых развивающихся странах формулирование всеобъемлющей национальной семейной политики может осложняться неоднородностью общества.
In some developing countries, the formulation of a comprehensive national family policy can be complicated by social heterogeneity.
Они касаются лишь снятия оговорки и отсутствия необходимости подтверждать формулирование принятия или возражения в определенных случаях.
They concern only its withdrawal and the fact that, in certain cases, the formulation of an acceptance or an objection does not require confirmation.
Поэтому представляется недостаточным подчинять временные ограничения на формулирование заявления о толковании лишь доброй волей государств.
It therefore seems insufficient for time limits on the formulation of interpretative declarations to be contingent on the will of States.
Опыт практической работы подтвердил роль национальных партнеров в рамках их главной ответственности за формулирование страновых программ сотрудничества.
Implementation experiences have reaffirmed the role of national partners in their primary responsibility for the formulation of the country programme of cooperation.
Для наполнения определения и качественных целей практическим содержанием следующим шагом является формулирование постулатов устойчивого развития.
So as to put the definition and qualitative objectives in practical terms, the next step entails the formulation of postulates of sustainable development.
Конкретным примером является формулирование представителем государства правового акта о делимитации или установлении границ.
A specific example was the formulation by a State's representative of a legal act on the delimitation or establishment of borders.
Дальнейшего совершенствования требует формулирование итоговых показателей и измерение результатов и индикаторов рамочной программы.
Formulation of the outcomes and measurement of the results and indicators of the Framework still need further improvement.
Этот уровень включает технический/научный вклад в формулирование стандартов.
This level includes technical/scientific input to the formulation of standards.
Заявлялось о том, что результатом подобной работы могли бы явиться неофициальные консультации с делегациями и формулирование выводов для утверждения Исполнительным комитетом.
It was suggested that such an exercise could lead to informal consultations with delegations and the formulation of conclusions for adoption by the Executive Committee.
Международное сотрудничество может облегчить формулирование и разработку стратегий, выступая в роли катализатора национальных процессов интеграции, консультаций, привлечения к участию и укрепления потенциала.
International cooperation can facilitate the formulation and elaboration of the strategies by playing a catalytic role in the national process of integration, consultation, participation and capacity-building.
Участие населения требуется на всех этапах, включая формулирование, проведение в жизнь и обзор государственной политики.
Popular participation is required at all stages, including the formulation, application and review of national policies.
Женщины как участники и бенефициарии процесса развития должны быть полностью вовлечены в формулирование политики, планирование, принятие решений и их осуществление на всех уровнях.
Women, as both agents and beneficiaries of development, must be fully involved in policy formulation, planning, decision-making and implementation at all levels.
Министерство городского развития и строительства несет совместно с ГДУЗР ответственность за планирование землепользования и формулирование политики.
The Ministry of Urban Development and Construction shares responsibility with SDLM for land-use planning and policy formulation.
Таким образом, развивающиеся страны также должны вовлекаться в формулирование и осуществление стандартов и кодексов, вырабатываемых для предотвращения кризисов и смягчения их глобальных последствий.
In that regard, developing countries must also be involved in the formulation and implementation of standards and codes devised for crisis prevention and management with global implications.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 861. Точных совпадений: 861. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo