Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ход" на английский

Искать ход в: Oпределение Синонимы
move
progress
status
course
turn
way
play
conduct
passage
pace
motion
stroke
speed
lead
march
run
flow
movement
run-up

Предложения

1383
521
385
208
186
167
158
Вначале мы с удовлетворением отмечали положительный ход развития ближневосточного мирного процесса.
Initially, we were pleased to see the Middle East peace process move forward positively.
Когда игрок должен сделать ход, но каждый следующий ход ухудшает его положение.
When a player has to move, but any move weakens his position.
Из Конечно, необходимо также отслеживание и сэкономить до даты ход индивидуальных задач.
Of course, it is also necessary traceability and save up to date progress of individual tasks.
Комитет изучил ход деятельности Сторон, указываемых в решении 2000/2 Исполнительного органа.
The Committee had examined progress by Parties that had been subject to Executive Body decision 2000/2.
Земная смерть Спасителя изменила весь ход мировой истории.
The terrestrial death of the Savior has changed all course of a world history.
Колонисты быстро нашли способ изменить ход битвы.
Colonial soldiers found a way to turn the early tide of the battle.
Внизу этой трубы должен быть подземный ход.
At the bottom of that shaft, there'll be an underground passage.
Изменить ход истории - наша миссия в начале нового тысячелетия.
Our mission is to change the course of history as we enter the new millennium.
Г-н ШЕЙНИН обобщает ход работы Комитета над пунктом 14.
Mr. SCHEININ summarized the state of the Committee's work on paragraph 14.
Независимый эксперт даст ход этой информации позднее, когда появится английский перевод.
The independent expert will reflect on this issue at a later stage, when an English translation is available.
Общий ход дискуссии кратко излагается ниже.
The main thrust of the discussion is summarized below.
Ниже излагается ход дискуссии и решения, принятые министрами.
The deliberations of, and decisions by, Ministers are set out below.
Сначала необходимо определить базовый период, с которым следует сопоставлять ход работы.
It is first necessary to establish a baseline period from which to compare the progress of work.
Комиссии предлагается рассмотреть ход создания ПМС и новые рекомендации по ее осуществлению.
The Commission is requested to review the progress made in ICP and consider further recommendations for its implementation.
После принятия ОСИАООН КПК ежегодно рассматривал ход ее осуществления.
Since its inception, UNSIA has been reviewed by CPC on an annual basis.
В развивающихся странах ход эпидемиологического перехода значительно различается по регионам.
In developing countries, the course of the epidemiological transition has varied greatly from place to place.
Поэтому моя делегация также поддерживает такой ход заседания.
Therefore, my delegation also supports that way of proceeding.
Война является фактором, определяющим тенденции современного развития или ход и содержание международной жизни.
It is no longer war that marks the trend towards contemporary development or the course or content of international life.
Мы полностью убеждены, что Ваше председательство обеспечит гладкий ход дискуссий.
We have every confidence that under your chairmanship our discussions will proceed smoothly.
Необходимо ускорить ход переговоров для обеспечения выполнения Берлинского мандата.
Negotiations must be accelerated in order to take final action on the Berlin Mandate.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6446. Точных совпадений: 6446. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo