Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "хороший парень" на английский

good guy
nice guy
cool guy
a good kid a good boy a great guy a good man a good lad
nice kid
a good bloke
one of the good guys
a nice boy
nice bloke
really good guy

Предложения

Просто он действительно хороший парень, и он мне нравится.
He's just a really good guy, and I like him.
Я хороший парень в этой истории.
I'm the good guy in this story here.
Это потому что он очень хороший парень.
That's because he's a really nice guy.
Он действительно хороший парень, и намного более зрелый чем Джек.
He is a really nice guy, and he's a lot more mature than Jack.
Ужасно хороший парень, ассистент режиссера.
An awful nice guy, an assistant director.
По слухам, я правда хороший парень.
I'm a really nice guy, or so I've been told.
Он действительно хороший парень, и он хочет помочь нам с перевозкой.
He's a real good guy, and he wants to help us out, with the transport.
Майк правда хороший парень, но он получил несколько ударов.
Mike's a really good guy, but he's taken a few knocks.
Знаете, Пит, действительно хороший парень.
Well, Pete's a really good guy, you know.
Ты хороший парень, помогаешь людям.
You're a nice guy, helping out the community like that.
Я друг Рикки и я хороший парень.
I am a friend of Ricky's and I am a nice guy.
Ты вроде хороший парень, но твой голос реально начинает меня бесить.
You seem like a decent guy, but your voice is really starting to get on my nerves.
Я говорила тебе, он хороший парень.
I'm telling you, he's a great guy. I love him.
Мэри сказала, что ты хороший парень.
Marry tells me you're a very nice fellow.
Он хороший парень, мой Майк.
He's a good lad, my Mike.
Ты хороший парень, у которого произошло кое-что плохое.
You're a good guy who has to do something bad.
Люк, похоже, хороший парень.
Luke seems like a good guy, though.
И все знакомые говорят, он хороший парень.
And everybody who knows him says he's a good kid.
Слушай, Том просто хороший парень.
Well, Tom is just a good guy.
Он хороший парень, подчиняется закону... идеальный человек для гипноза.
He's a good boy, obeys authority... a perfect subject for a trance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1180. Точных совпадений: 1180. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo