Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "хохот" на английский

laughter
giggling
laughtre
chortling
Я могу объяснить, если ты попридержишь свой истерический хохот.
I can explain, so if you'll hold your hysterical laughter until the end.
Подъем!», дикий хохот и звуки нокаутов... Наутро Андрей ничего не признавал.
», the wild laughter and sounds of knockouts... Next morning recognized Andrey nothing.
Мы едва могли удержать хохот.
We could barely stop giggling.
Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот.
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter.
Это не его нога (хохот)
That is not his leg. (laughter)
съедены нами немедленно под наш же дикий хохот.
eaten by us immediately under our wild laughter.
Елена Львовна, а я-я засунул это всех дальше. [хохот]
Elena Lvovna, and I shoved it It's all further. [laughter]
Кроме названия Можно назвать её "Хохот в темноте"
Except for the title. I may call it "Laughter in the Dark".
Заразительный хохот находившихся внутри теперь сменился душераздирающими криками!
'The side-splitting laughter of those inside 'now replaced by skin-blistering screams! '
Слышен хохот божественный, когда представляешь себе, что ЦРУ подсадило на ЛСД всю Америку.
You can hear the celestial laughter when you realize it was the CIA that really turned-on America
"Хохот в темноте"
"Laughter in the Dark".
Я тоже едва мог сдержать хохот.
I could barely stop giggling also.
Я этот хохот не смогу позабыть до конца жизни.
I'll never forget that laugh for the rest of my life.
Если ты решил, что можешь от меня сбежать, получай мой безумный хохот, приятель.
If you think you're getting away from me, you've got a crazy laugh coming, friend.
Тот факт, что у нас есть семьи и друзей, чтобы посмотреть на нас, как мы представляем, вызывает смех и хохот за все и ничего.
The fact that we have family and friends to look at us as we represent, arouses laughter and guffaws for everything and anything.
[Хохот] - мистер Размазня?
[Laughs] - Mr. Softy?
Дай мне здесь громкий хохот.
Give me a tremendous laugh here.
Здесь кто-нибудь помнит про хохот?
"Does anybody remember laughter?"
Я слышу только его хохот.
I hear only his mocking laughter.
Стоны привидений, бряцанье цепей, хохот ведьм.
A ghostly moan, a rattling of chains, a witch's cackle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo