Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "целая вечность" на английский

Искать целая вечность в: Oпределение Синонимы
forever
eternity
lifetime
aeon
eon
all eternity
eons
all the time in the world
Ушла целая вечность, чтобы туда добраться, потому что первый автобус меня даже не подобрал.
Took me forever to get there because the first bus wouldn't even pick me up.
Потребовалась целая вечность, чтобы пригнать их обратно после того, как Плевака их распугал.
It took forever to chase them down after Gobber scared them away.
Будто целая вечность прошла.
So that's what eternity feels like.
Прошла целая вечность, пока я искала тебя.
I spent forever looking for you.
У него уйдёт целая вечность, чтобы проникнуть внутрь.
It'll take him forever to get inside.
Потому что у меня целая вечность ушла на то, чтобы расплатиться.
Because it took me forever to pay it off.
Но мне понадобилась целая вечность, чтобы собрать все эти вещи.
But it took me forever to collect these things.
Мне потребовалась целая вечность, чтобы забыть такое, даже после того, когда я узнала настоящую причину ее поступка.
It took me forever to get over it, even after I found out the real reason she did it.
Все! Мне понадобилась целая вечность, чтобы всех собрать,
Listen, this took me forever to put together,
Извините, у меня ушла целая вечность на то, чтобы одеть это платье.
It took me forever to put all this on. I'm so sorry.
То есть, у меня ушла целая вечность, чтобы расплатиться с долгами, и теперь у меня очень успешный бизнес.
I mean, it took me forever to get out of debt, and now I have a very successful business.
Целая вечность ушла на то, чтобы найти плевральную трубку
Took me forever to find a chest tube.
Но мне казалось, что прошла целая вечность
But it felt like forever.
Нам понадобится целая вечность.
This could take forever.
Даже если на это уйдет целая вечность.
If it takes forever!
Целая вечность это долго.
Forever's a long time.
У нас есть целая вечность, только ты и я.
We'll have an eternity of time together just you and me.
Это целая вечность в мире ПО.
That's eons in the software game.
У вас целая вечность для планирования.
It takes forever to plan a wedding.
До следующего месяца еще целая вечность.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo