Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чаще всего" на английский

Искать чаще всего в: Oпределение Синонимы

Предложения

Этими вопросами чаще всего занимается министерство внутренних дел и юстиции.
The body which most often dealt with such questions was the Ministry of the Interior and Justice.
Прямо или косвенно именно эта цифра упоминается чаще всего.
Explicitly or implicitly, this is the figure most often mentioned.
Данное заболевание чаще всего диагностируется при сопутствующих кожных симптомах розацеа.
This is most frequently diagnosed when cutaneous signs and symptoms of rosacea are also present.
Сегодня железнодорожные транспортные средства чаще всего официально утверждаются по месту их производства.
Nowadays, it is most frequently the case that railway vehicles are approved at their place of manufacture.
Корректировка проводится чаще всего за счет данных ненаблюдаемого сектора.
An adjustment is most commonly made to data for the non-observed sector.
Отслеживание чаще всего осуществляется для целей охраны правопорядка и предупреждения преступности.
Tracing is most commonly carried out for purposes of law enforcement and crime prevention.
Гарантийное письмо чаще всего подкрепляется банковской гарантией.
The letter of indemnity is most often backed by a bank guarantee.
Разумеется, чаще всего это порождает угрозы миру и безопасности.
Most often, of course, that generates threats to peace and security.
Условия, создававшие чрезвычайную ситуацию, чаще всего возникали в ходе вооруженных конфликтов.
It is in the context of armed conflicts that conditions constituting an emergency have most commonly occurred.
Разработка новой политики чаще всего упоминается в качестве следствия пропагандистских усилий.
Formulation of new policies is the most commonly cited impact of advocacy efforts.
Она отметила, что общее восприятие прошлого чаще всего отсутствует.
She indicated that there was most often no common narrative of the past.
Эта цифра чаще всего приводится независимыми международными источниками.
That was the figure most often quoted by independent international sources.
Для удаления частиц чаще всего используются ЭСП.
ESPs are the most commonly used devices for removal of particles.
Среди государств - членов Подкомиссии чаще всего упоминались Индия, Пакистан и Афганистан.
Among Sub-commission member States, the most frequently cited countries were India, Pakistan and Afghanistan.
Показатели этих стран чаще всего страдают от отсутствия данных в международных статистических рядах.
These countries' indicators are the most often affected by data gaps in international data series.
Использование ЭРА чаще всего ограничивается некоторыми категориями закупок.
It is more common to restrict the use of ERAs to certain types of purchases.
Самыми обездоленными среди них чаще всего являются беженцы.
Among those, the refugees were often the most helpless.
Именно это оружие чаще всего используется в ходе конфликтов.
They are some of the most widely used weapons in the history of conflict.
Нормы регулирования чаще всего обосновываются необходимостью защиты общественных интересов.
The protection of general interest is generally the most frequent feature sustaining regulation.
Даже в этих семьях проблема чаще всего заключалась в недостаточном отоплении.
Even in those households, the problem was often one of inadequate heating.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4047. Точных совпадений: 4047. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo