Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чечевица" на английский

Искать чечевица в: Oпределение Синонимы
lentil
rosefinch
lentils
На обед простая чечевица, лишь чашка в день и ты по горло сыт.
For lunch they give you lentils, one bowl a day you're fed.
В качестве своего вклада в преодоление глобального продовольственного кризиса мы будем выращивать широкое разнообразие продовольственных культур, таких как рис, пшеница, маис, бобовые и чечевица.
We shall grow a broad range of food crops, such as rice, wheat, maize, beans and lentils, as our way to contribute to resolving the world food crisis.
Оказание продовольственной помощи Газе в период Рамадана (мука, рис, сахар, макаронные изделия, чечевица)
Food aid for Gaza in Ramadan (flour, rice, sugar, macaroni, lentils)
Одновременно с этим практически ничего не делалось для увеличения запасов и доступности зернобобовых культур, таких как чечевица или горох, или фруктов и овощей, в частности за счет сокращения послеуборочных потерь и улучшения сбыта благодаря совершенствованию транспортной инфраструктуры, связывающей сельхозпроизводителей с потребителями.
In comparison, too little was done to improve the availability and affordability of pulses such as lentils or pigeon peas, or of fruits and vegetables, for instance by reducing post-harvest losses and improving marketing through better transport infrastructure connecting farmers to consumers.
Турецкий горох и чечевица, которые распределялись исключительно в Ливане, а также другие основные продукты питания помогали поддерживать питательную ценность продовольственной помощи в натуральном выражении на уровне 1800 калорий в день на человека.
Chickpeas and lentils distributed exclusively in Lebanon, in addition to the other basic ration components, maintained the nutritional value of in-kind food support at 1,800 calories per person per day.
Продовольственный кризис вызван неспособностью всех государств наращивать и поддерживать производство основных продуктов питания, таких как пшеница, рис, маис, просо, картофель и чечевица, а также рыбы, мяса и птицы.
The food crisis has resulted from the failure of all nations to increase and sustain the production of staple food crops such as wheat, rice, maize, millet, potatoes and lentils, as well as of fish, meat and poultry.
В условиях расширения площадей, занятых под сою, сокращаются площади для выпаса скота и выращивания других традиционных культур, таких, как кукуруза, пшеница, хлопчатник, картофель и чечевица.
As the area planted with soybean expands, there is less land for grazing livestock and less land for other traditional crops such as maize, wheat, cotton, potatoes and lentils.
Эта помощь на сумму 110 долл. США на человека в год включала продовольственные наборы, в которые входили мука, сахар, рис, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красная чечевица.
This assistance, valued at $110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils.
отмечая, что зернобобовые культуры, такие как чечевица, фасоль, горох и нут, являются важнейшим источником растительного белка и аминокислот для людей во всем мире,
Noting that pulse crops such as lentils, beans, peas and chickpeas are a critical source of plant-based proteins and amino acids for people around the globe,
Чечевица, а также другие основные продукты питания по-прежнему распределялись лишь в Ливане.
Lentils continued to be distributed exclusively in Lebanon in addition to other basic ration components.
Чечевица, кальмары, лазанья, запеченные макароны, вкуснятина какая!
Lentils, calamari, lasagna, baked pasta, it's all delicious.
Помоему, чечевица абсолютно непостижима.
I find lentils completely incomprehensible.
В Ливане выделялась также чечевица.
In Lebanon lentils are also provided.
Так что когда чечевица была готова и съедена, я помчалась в свою студию и записала вот это.
So when the lentils were ready and eaten, I hightailed it to my backyard studio, and I made this.
При незначительном изменении молоко было заменено на кормовые бобы и сардины по просьбе Европейской комиссии ввиду новых цен на молоко и трудностей с его доставкой из Европы; семьям в Ливане выдавалась также чечевица.
In a slight modification, broad beans and sardines were substituted for milk, as requested by the European Commission, owing to new pricing and shipping difficulties for European-supplied milk; families in Lebanon also received lentils.
В Ливане особо нуждающимся лицам, в дополнение к этой продовольственной/денежной помощи выдавалась также чечевица.
Special hardship cases in Lebanon received lentils in addition to the commodity/cash subsidy package.
Широко применяются в приготовлении самых разных блюд кабачки, баклажаны, перец, помидоры, фасоль, чечевица, редис и лук.
Traditional for the local cuisine dishes are dishes from diverse vegetables like: marrows, egg-plants, bell peppers, tomatoes.
Чечевица. Полная до краёв миска Однако, вы знали
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo