Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чрезвычайных ситуациях" на английский

emergency situations
emergencies
extreme situations
exceptional situations
emergency-related
emerging situations
disaster relief

Предложения

Самый последний доклад Специального докладчика об образовании в чрезвычайных ситуациях подробнее рассматривается ниже.
The Special Rapporteur's most recent report on emergency situations will be discussed in greater detail below.
Эффективное обеспечение образования в чрезвычайных ситуациях требует также понимания его контекста.
Effective implementation of education provisions in emergency situations also requires an understanding of its context.
В ряде случаев, например в сложных чрезвычайных ситуациях, стихийное бедствие усугубляется продолжающимся вооруженным конфликтом.
In some instances, in complex emergencies for example, a natural disaster situation was exacerbated by a continuing armed conflict.
Однако отсутствие общих определений фундаментальных гуманитарных понятий мешает однозначному пониманию потребностей, возникающих в чрезвычайных ситуациях.
However, the lack of common definitions for fundamental humanitarian terms made it difficult to arrive at a common understanding of needs during emergencies.
Во всех чрезвычайных ситуациях, как правило, увеличивается количество инвалидов.
In all emergency situations, the number of persons with disabilities tends to rise.
В чрезвычайных ситуациях таким женщинам предоставляется преимущество в получении государственного жилья.
In emergency situations women leaving abusive relationships are given priority placements in public housing.
Большинство организаций являются членами МСОЧС и признают и осуществляют минимальные нормы образования в чрезвычайных ситуациях.
Most of the organizations are members of INEE and are aware of, and put into practice, the Minimum Standards for Education in Emergencies.
Шестой раздел посвящен вопросу о необходимости совершенствования мониторинга образования в чрезвычайных ситуациях.
The sixth section is dedicated to the need for improving the collection of data on education in emergencies.
Комитет располагает относительно небольшим объемом сведений об образовании детей в чрезвычайных ситуациях.
The Committee has received relatively little information on children's education in emergency situations.
Например, ВПП действует в чрезвычайных ситуациях в силу характера своей профильной деятельности.
For example, WFP operates in emergency situations due to the nature of their primary business.
Образование стало элементом первоначального реагирования в чрезвычайных ситуациях.
Education has become a part of the first response in emergencies.
В чрезвычайных ситуациях исключительно важно обеспечить реализацию права на образование.
It is paramount to ensure the realization of the right to education in emergency situations.
Однако государства вправе приостанавливать действие некоторых прав человека в чрезвычайных ситуациях.
However, States had the right to suspend the certain human rights in emergency situations.
Это будет способствовать также расширению закупок ЮНИСЕФ в развивающихся странах и обеспечению своевременности снабжения в чрезвычайных ситуациях.
These advances will also support the existing UNICEF commitment to procurement from developing countries and the timely delivery of supplies in emergency situations.
Важную роль в обеспечении скоординированности действий в чрезвычайных ситуациях играл Межучрежденческий постоянный комитет.
Engagement with the Inter-Agency Standing Committee (IASC) has been the key to a coordinated and enhanced response to emergencies.
Вопрос о чрезвычайных ситуациях является крайне серьезным и потребует особого внимания.
The issue of emergency situations was particularly serious and would require specific attention.
Управлению людских ресурсов необходимо пересмотреть и укрепить системы связи с персоналом в чрезвычайных ситуациях.
Systems for staff communications by the Office of Human Resources Management in emergencies should be reviewed and enhanced.
Делегации отметили отвагу и прекрасную работу сотрудников ЮНИСЕФ в этих чрезвычайных ситуациях.
Tribute was paid to the courage and excellent work of UNICEF staff in those emergencies.
Вместе с тем иногда в чрезвычайных ситуациях невозможно соблюсти обычные процедуры конкурса.
There are, however, certain emergency situations in which it is not always possible to use normal competitive procedures.
Увеличение предельного объема ФПЧП оправдано изменением условий финансирования деятельности в чрезвычайных ситуациях.
The increased ceiling for the EPF is in line with the changing funding environment for emergencies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4007. Точных совпадений: 4007. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo