Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чтобы взять" на английский

to take
to get
to collect
to pick up
taking to bring to interview
to grab

Предложения

186
Мы пришли, чтобы взять у тебя показания.
We're here to take your statement on the shooting.
Ну, нет другого способа чтобы взять его, девочка.
Well, there's no other way to take it, girl.
Груберу понадобилась наличность, он поднялся наверх, чтобы взять ее.
Gruber must've needed more cash, so he went upstairs to get it.
Мы пришли, чтобы взять какие-нибудь вещи малышки.
We've come to get some clothes for your little girl.
Мы недостаточно сильны, чтобы взять Кале.
We don't have the strength to take Calais.
Нужны, чтобы взять ответственность за весь Уэйуорд Пайнс.
He needs you to take responsibility for all of Wayward Pines.
Неудачное время, чтобы взять жвачку.
Not a good time to get a stick of gum.
Эти раны слишком гнилые чтобы взять подходящий образец.
This wound is too septic to get a decent sample.
Я остановился возле закусочной чтобы взять пару бутербродов для дома.
I stopped by the bodega to get some sandwiches to bring home.
Я отправился в свое убежище, чтобы взять наличку.
I went to an old safe house to get some cash.
Он отрезал Мисс Маршал палец, только чтобы взять кольцо.
He cut off Mrs. Marshall's finger just to get a ring.
Мы пришли, чтобы взять ответственность, но максимально туманно.
We're just here to take responsibility, but for nothing specific.
Мне нужна форма, чтобы взять специальный стул.
No, I need a form to get a special chair.
Я иду к Софи, чтобы взять снотворное.
I am going to Sophie's to get a sleeping pill.
Нужно минимум два человека, чтобы взять его живым.
It's at least a two man job to take him in alive.
Я бросила ваши лекции, чтобы взять это дело.
I feel like I dropped your class to take this case.
На восьмом этаже тебя ждет человек с баночкой, чтобы взять образец.
There's a man waiting for you with a cup on the eighth floor to take your sample.
Они заберут тебя, чтобы взять показания.
They'll take you down now to get your statement.
Он протянул руку, чтобы взять книгу.
He stretched out his arm to take the book.
Высадившись на борт судна, военнослужащие переместились, с тем чтобы взять под свой контроль ходовой мостик.
Once on board, the soldiers moved to take control of the fly bridge.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 732. Точных совпадений: 732. Затраченное время: 205 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo