Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "чтобы увеличить" на английский

to raise
to expand
to increase
to boost
to enhance
to maximize
to augment
to extend

Предложения

Он даже взломал Управление социального страхования, чтобы увеличить выплаты кому-то.
He even breached the Social Security Administration to raise benefit payments for someone.
Однако необходимо будет предпринять дополнительные усилия, с тем чтобы увеличить число женщин на руководящих должностях среднего звена.
However, more effort was needed to raise the numbers of women in middle management positions.
Общая стратегия направлена на то, чтобы увеличить задания, установленные для конкретных секторов, таких как энергетический сектор.
This overall strategy aims to expand targets set for specific sectors, such as the energy sector.
Он пытается поднять цену, чтобы увеличить свою долю.
He's trying to Jack up the price to increase his cut.
И чтобы увеличить этот соотношение существенно важно урегулировать проблему внутреннего насилия.
To increase that proportion, it was essential to address the problem of internal violence.
Сколько леса нужно вырубать, чтобы увеличить производство древесины.
How much forest we have to fell to increase wood production.
Он также рекомендует государству-участнику в полной мере использовать имеющиеся системы стипендий и квоты, чтобы увеличить долю рома в системе высшего образования.
It also recommends that the State party make full use of available scholarship schemes and quotas to increase Roma participation in higher education.
Это может подтолкнуть компании к тому, чтобы увеличить число женщин среди их работников.
This can also stimulate companies to increase their m/f diversity.
Цель этого проекта заключается в том, чтобы увеличить представительство женщин в администрациях комитетов по водоснабжению.
The objective of this project is to increase the number of female administrators in Water Boards.
В третьем квартале 2013 года будут введены дополнительные ресурсы, чтобы увеличить в штаб-квартире штат сотрудников, занимающихся проверкой точности данных об управлении имуществом.
Additional resources will be brought in in the third quarter of 2013 to increase manpower at headquarters for verification of the correctness of asset management data.
Эти аккаунты останутся активными в течение 2013 года, чтобы увеличить их аудиторию и продолжить общение.
The accounts will remain active throughout 2013 to increase their audiences and to continue the conversations.
Она также спрашивает, какие меры принимаются для того, чтобы увеличить долю женщин, работающих в формальном секторе экономики.
She also asked what was being done to increase the proportion of women working in the formal sector of the economy.
Внедрение концепции модуляризации позволит закупать более мелкие, менее заметные компоненты, с тем чтобы увеличить число надлежащих поставщиков и повысить уровень конкуренции.
The implementation of the modularization concept will allow for the procurement of smaller, discrete components to increase the number of capable suppliers and increase competition.
Не следует ничем пренебрегать для того, чтобы увеличить число присоединений к Протоколу.
No effort should be spared to increase the number of States acceding to the Protocol.
Будет подготовлено и проведено десять презентаций о Библиотеке аудиовизуальных материалов, чтобы увеличить масштабы распространения ее материалов, особенно среди юристов в развивающихся странах.
Ten presentations of the Audio-visual Library would be prepared and given to increase dissemination, particularly among lawyers in developing countries.
Поставленная цель заключается в том, чтобы увеличить пропускную способность дорог и устранить основные узкие места.
The objective is to increase road capacity and to address the major bottlenecks.
Принимаются меры к тому, чтобы увеличить долю женщин на муниципальных выборах осенью 2004 года.
Measures have been launched to increase the share of women in the municipal elections in autumn 2004.
Цель заключается в том, чтобы увеличить бюджетное финансирование школ, где обучаются дети из семей с низкими доходами.
The effect would be to increase the budget for schools with students from low economic backgrounds.
Правительство выделяло политическим партиям финансовые средства, чтобы увеличить долю женщин среди кандидатов и представителей.
The Government has provided funding to political parties to increase the number of women candidates and representatives.
Многих людей в городе собираются отправить на остров за незначительные нарушения, чтобы увеличить его население.
Many people in the city have been apprehended for unspecified violations to be sent to the island to increase the population there.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 773. Точных совпадений: 773. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo