Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "что она знала" на английский

Не поверю, что она знала о прошлом Стэна.
I don't buy that she knew about Stan's past.
Никаких доказательств, что она знала о подтасовке на выборах.
No evidence that she knew the election was fixed.
Нейт считает, что сестра Макгайера нам врёт, что она знала, чем занимался брат.
Nate thinks McGuire's sister's lying to us; that she knew what her brother was doing.
И что она знала - это нужно защитить.
And that she knew it needed protecting.
Однако Факт что она знала название указывает на серьезное нарушение безопасности.
The fact that she knew the name indicates a serious security breach.
Честно говоря, не думаю, что она знала что-нибудь о Тенях.
Honestly, I don't think that she knew anything about Shades.
О, что она знала, что она была...
O, that she knew she were...
Тот факт, что она знала мой адрес?
The fact that she knew my address?
Я не уверен, но ставлю деньги что она знала, что он так поступит.
I'm not for sure, but I'd put money on it that she knew he'd do it.
Думаете, возможно, что она знала кого-то с базы?
Do you think it's possible that she knew anyone at the base?
Ты думал бы, что она знала меня я решил охладить беседа стала тяжелой
You would think that she knew me I decided to chill Conversation got heavy
Никки сказала что она знала что она не ее сестра
Nikki said that she knew that she wasn't her sister.
Вы сказали о той женщине в Стамбуле, что она знала законы своей культуры и знала, чем грозит их нарушение.
You said of the woman in Istanbul that she knew the rules of her culture and knew what breaking them would mean.
Хотела спросить ее, что она знала.
I wanted to ask her how much she knew.
Потому что она знала, что я хочу быть в курсе всех продвижений по делу Уоллеса.
Because she knew I wanted to be updated on any developments in the Wallace case.
Все потому, что она знала, как стать любимицей преподавателей.
That's because she knew how to be the teacher's pet.
Не секрет, что она знала меня.
It was no secret she knew me.
Так что она знала, какое оружие попросить.
So, she knew what gun to ask for.
Мы для нее незнакомцы, которые забрали из единственного дома, что она знала.
We're just strangers that took her from the only home she's ever known.
Еще нужно доказать, что она знала.
Well, they'd have to prove she knew.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 132. Точных совпадений: 132. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo