Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "шаг вперед" на английский

step forward
progress
advance
improvement
breakthrough
way forward
move forward leap forward
strides
stride forward

Предложения

Без него такой значительный шаг вперед не был бы возможным.
Without it, such a significant step forward could not have been taken.
Это крупный шаг вперед для всей системы Организации Объединенных Наций.
This is a major step forward for the entire United Nations family.
Эти действия представляют собой крупный шаг вперед и напрямую согласуются с рекомендациями Комитета.
Those actions represented huge progress and had been in direct response to the Committee's recommendations.
Эти исследования также позволили сделать решительный шаг вперед в определении соответствующих альтернативных инженерных решений.
In other respects, the studies contributed to solid progress in clarifying the respective engineering options in each case.
В течение последних месяцев неоднократно подтверждалась решимость подавляющего большинства государств-членов сделать решающий шаг вперед.
Over recent months, the determination of the vast majority of Member States to make a decisive step forward has been echoed again and again.
Это явный шаг вперед в нашей работе.
That is a definite step forward in our work.
Представление нового организационного плана - это шаг вперед, заслуживающий нашего признания.
The presentation of this new organizational plan is a step forward and deserves our acknowledgement.
Настало время сделать решительный шаг вперед.
The time has come to take a decisive step forward.
Хотя это шаг вперед, по ряду причин принципы беспристрастности по-прежнему считаются нарушенными.
Although this constitutes a step forward, impartiality is still perceived as being compromised for various reasons.
Это - серьезный шаг вперед по пути интеграции женщин в трудовые ресурсы.
This was a major step forward for women's integration into the work force.
Это шаг вперед в применении международных критериев, относящихся к конфиденциальности.
Here we have a step forward in the application of international criteria relating to confidentiality.
Проект резолюции относительно второго обзора хода осуществления Глобальной контртеррористической стратегии представляет собой важный шаг вперед.
The draft resolution on the second review of the implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy is an important step forward.
Поэтому сегодня нам необходимо продвинуть процесс еще на шаг вперед.
Hence, we now need to take the process a step forward.
Создание институтов - это крупный шаг вперед.
The establishment of institutions is a major step forward.
Это решение следует приветствовать как важный и серьезный шаг вперед.
This is to be welcomed as an important and serious step forward.
Учреждение независимого консультативного комитета по ревизии - важный шаг вперед к обеспечению самостоятельности УСВН в бюджетных вопросах.
The creation of an Independent Audit Advisory Committee was an important step forward in efforts to secure the budgetary independence of OIOS.
Это шаг вперед на пути к достижению ЦРДТ.
It is a step forward along the road to achieving the MDGs.
В реформе разведывательных служб Боснии и Герцеговины сделан решительный шаг вперед.
A decisive step forward has been made in reform of the intelligence services in Bosnia and Herzegovina.
Последний уже сделал заметный шаг вперед, изменив формат бюджета.
The Secretariat had already taken a significant step forward by changing the format of the budget.
Имеющиеся в сводном проекте резолюции пункты, касающиеся безопасности судоходства, это хороший шаг вперед.
The paragraphs in the omnibus draft resolution that deal with the safety of navigation are a good step forward.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2022. Точных совпадений: 2022. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo