Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "экстренной" на английский

emergency
urgent
rapid
disaster
immediate
crisis
rescue

Предложения

852
180
145
Положительным моментом является все большее применение средств экстренной контрацепции.
On a more positive note, the use of emergency contraception was on the rise.
Продовольственный кризис 2008 года стал катализатором беспрецедентного уровня глобальных усилий по предоставлению экстренной продовольственной помощи и оздоровлению сельскохозяйственного сектора.
The food crisis of 2008 served as a catalyst for an unprecedented level of global action to provide emergency food aid and revitalize the agriculture sector.
На Африканском Роге вследствие затянувшейся засухи в экстренной гуманитарной помощи нуждались 10,4 миллиона человек.
In the Horn of Africa, a prolonged drought impacted 10.4 million people, who were in need of urgent humanitarian assistance.
Самолет использовался бы также в случае необходимости для обычной или экстренной медицинской эвакуации.
The aircraft would also be used in case of urgent need for evacuation for medical purposes, should the need arise.
Правительство также обеспечивает работу Центра экстренной поддержки женщин-иммигранток.
The Government also operates an Emergency Support Center for Migrant Women.
Эти семьи обеспечиваются только экстренной помощью.
These families do not receive any emergency help.
Центр спутниковой кризисной информации ДЛР представил свою систему экстренной картографии и дал обзор своей линейки спутниковых картографических продуктов.
The Centre for Satellite-based Crisis Information of DLR presented its emergency mapping set-up and gave an overview of its portfolio of satellite mapping products.
Подготовить население по экстренной первой помощи пораженным лицам.
Train the population in emergency first aid for injured persons.
Отделение осуществляло мониторинг за "экстренной кампанией" судебной реформы, объявленной премьер-министром 3 марта.
The Office monitored the "emergency campaign" of judicial reform announced by the Prime Minister on 3 March.
По прямому указанию министерства здравоохранения выделяются лекарства для экстренной контрацепции.
Drugs for emergency contraception are available by express instruction of the Ministry of Health.
Не считая экстренной доставки противоядия Бармал.
Not to mention the emergency delivery of Barmal's serum.
Всегда сложно переходить от оказания экстренной гуманитарной помощи к работе по восстановлению.
Generally speaking, the passage from emergency humanitarian action to the reconstruction stage was difficult.
Джорди снабдил меня прототипом устройства экстренной телепортации.
Geordi supplied me with a prototype for the Emergency Transport Unit.
Недавний пример - расширение и модернизация отделения экстренной амбулаторной помощи.
We recently completed the extension and modernisation of our emergency out-patient facilities.
Большинство заинтересованных субъектов согласны в общем плане с экстренной необходимостью реформы.
Most stakeholders agree, in general terms, on the urgent need for reform.
Благодаря вдумчивому регулированию режима санкций было предоставлено разрешение на осуществление экстренной медицинской эвакуации и выполнение рейсов с паломниками, совершающими хадж.
Careful management of the sanctions allowed for emergency medical evacuation and Hajj pilgrimage flights.
Для лиц, не имеющих документов, и просителей убежища такой доступ ограничивается экстренной медицинской помощью.
Undocumented residents and asylum seekers are limited to access to urgent medical care.
а) обеспечение экстренной акушерской помощи посредством создания первичных консультационных учреждений;
[a] Provision of emergency obstetric care through establishment of first referral units;
Однако решение вопроса о том, что является экстренной ситуацией, оставляется на усмотрение персонала контрольно-пропускного пункта.
However, what constitutes an emergency is left to the discretion of the personnel at the checkpoint.
Доступ к экстренной акушерской помощи остается ограниченным, а уровень рождаемости среди девочек-подростков и молодых женщин, которые наиболее подвержены осложнениям при родах, остается высоким.
Access to emergency obstetric care remains low, while birth rates among adolescent girls and young women, who are most vulnerable to complications in childbirth, remain high.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 699. Точных совпадений: 699. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo