Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "экс-комбатантов" на английский

Правительство Бурунди по-прежнему отказывается санкционировать возвращение бурундийских экс-комбатантов.
The Government of Burundi continued to refuse the return of Burundian ex-combatants.
Правительством была разработана стратегия реабилитации экс-комбатантов, которые являются наркоманами.
A strategy for the rehabilitation of ex-combatants who are drug addicts has been designed by the Government.
В контексте конфликтных ситуаций проблему следует рассматривать всеобъемлющим образом в рамках разоружения, демобилизации и реинтеграции экс-комбатантов.
In the context of conflict situations, the problem should be seen comprehensively in the framework of disarmament, demobilization and the reintegration of ex-combatants.
Постепенное занятие территории на юге и в центре Сомали породило новый вызов: увеличилось число экс-комбатантов, ищущих защиты у АМИСОМ и переходного федерального правительства.
The progressive recovery of territory in southern and central Somalia has generated a new challenge, with more ex-combatants seeking protection from AMISOM and the Transitional Federal Government.
Воинская комиссия по делам реабилитации и развития занимается сейчас регистрацией экс-комбатантов через свои 37 филиалов на всей территории страны.
The Warriors' Commission for Rehabilitation and Development is currently registering ex-combatants through its 37 branches throughout the territory.
В июле 2010 года завершилась демобилизационная акция в Румбеке: было демобилизовано в общей сложности 3675 экс-комбатантов.
A demobilization exercise in Rumbek was completed in July 2010, with a total of 3,675 demobilized ex-combatants.
Ожидается, что оказание реинтеграционных услуг большинству остающихся экс-комбатантов начнется в конце сентября - начале октября 2010 года.
The provision of reintegration services for the majority of the remaining ex-combatants is expected to commence in late September/early October 2010.
Подсчитано, что выставку в Руанде посетило почти 9000 учащихся, экс-комбатантов и лидеров местных сообществ.
It is estimated that close to 9,000 students, ex-combatants and community leaders visited the exhibits in Rwanda.
За отчетный период было демобилизовано в общей сложности 4885 экс-комбатантов, в том числе 1833 женщины.
During the reporting period a total of 4,885 ex-combatants, including 1,833 women, were demobilized.
Мы пошли даже дальше, разместив руандийских экс-комбатантов в Камине.
We have gone even further by cantoning Rwandan ex-combatants at Kamina.
Министерство по вопросам международного развития обеспечивает также продовольствием находящихся в лагере в Лунги 600 иждивенцев участвующих в программе экс-комбатантов.
The Department for International Development has also been providing food, at Lungi Garrison, for 600 dependants of ex-combatants in the programme.
Существует также насущная необходимость возобновления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции нынешних экс-комбатантов и подготовки основы для расширения такой деятельности в рамках мирного соглашения.
There is also an urgent need to resume the process of disarmament, demobilization and reintegration of the current ex-combatants and to prepare the groundwork for an expansion of such activities as part of a peace agreement.
В этой связи особое внимание необходимо уделять нереализованным аспектам мирного процесса, особенно расширению государственной власти, реинтеграции экс-комбатантов и восстановлению контроля правительства над добычей алмазов.
Urgent attention will need to be paid to the unfinished aspects of the peace process, particularly the extension of State authority, the reintegration of ex-combatants and the restoration of the Government's control over diamond mining.
Она призвана дополнить национальные и региональные мирные инициативы на основе оказания поддержки в обеспечении социальной и экономической реинтеграции экс-комбатантов и не может подменять собой политическое урегулирование конфликтов.
It aims to complement national and regional peace initiatives by providing support for the social and economic reintegration of ex-combatants and cannot substitute for political solutions to the conflicts.
В рамках этого проекта удалось демобилизовать 7556 экс-комбатантов и реализовать около 50 общинных микропроектов по оказанию им помощи в вопросах реинтеграции в мирную гражданскую жизнь.
The project has succeeded in demobilizing 7,556 ex-combatants and implementing up to 50 communal micro-projects to help them reintegrate into peaceful civilian life.
МОМ - содействие реинтеграции экс-комбатантов, репатриантов и принимающих общин посредством осуществления инициатив по обеспечению средств к существованию
IOM - support to the reintegration of ex-combatants, returnees and receiving communities through livelihood initiatives
Позднее такие акции были начаты в Кауде и Авейле, приведя к демобилизации еще 2283 экс-комбатантов, в том числе 571 женщины.
Subsequent operations were launched in Kauda and Aweil, which resulted in the demobilization of a further 2,283 ex-combatants, including 571 women.
Несмотря на прогресс последнего времени, материально-технические, политические сложности и сложности в плане безопасности сделают запланированную демобилизацию и реинтеграцию 180000 экс-комбатантов к концу периода, предусмотренного Всеобъемлющим мирным соглашением, крайне трудным делом.
Despite recent progress, logistical, political and security constraints will render the planned demobilization and reintegration of 180,000 ex-combatants by the end of the Comprehensive Peace Agreement period extremely difficult.
Группа провела расследование ситуации в лесном массиве Гола и нашла доказательства широкого участия экс-комбатантов, в основном либерийцев, в добыче золота.
The Panel conducted investigations in the Gola Forest and found evidence of extensive gold-mining by ex-combatants, mainly Liberians.
активизировать усилия по демобилизации, разоружению и реинтеграции, уделяя особое внимание интеграции экс-комбатантов и членов их семей в общество;
Intensify efforts for disarmament, demobilization and reintegration, paying special attention to the reintegration of ex-combatants and their families into society;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo