Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "эмпирическое правило" на английский

Искать эмпирическое правило в: Oпределение Синонимы
rule of thumb
empirical rule
Хотя есть хорошее эмпирическое правило на первом свидании, не делай ничего настолько выдающегося, что будет трудно превзойти на втором.
Although a good rule of thumb... for a first date is don't do anything so exciting it'll be hard to top on a second date.
Первое историческое эмпирическое правило гласит: 10% курса доллара на каждый процент неустойчивого дефицита по текущим расчётам в пересчёте на ВНП.
The first historical rule of thumb is 10% on the dollar for each percent of GDP's worth of unsustainable current-account deficit.
Второе историческое эмпирическое правило заключается в том, что при падении курс валюты имеет тенденцию к занижению: вблизи минимума международные валютные спекулянты требуют существенного вознаграждения за риск, опасаясь, что внезапное падение курса может привести к чему-либо ещё худшему.
The second historical rule of thumb is that currencies on the decline tend to overshoot: near the bottom, international currency speculators require a substantial risk premium out of the fear that the currency crash might trigger something even worse.
Некоторое время тому назад убывающий коллега ввел в оборот некое эмпирическое правило, согласно которому прощальное выступление находится в пропорциональной зависимости от продолжительности пребывания посла - по странице за каждый год.
Some time ago a departing colleague suggested a rule of thumb which allowed a farewell statement proportionate to the length of stay of the ambassador - a page for every year.

Другие результаты

Одно из эмпирических правил говорит о том, что вопросники, содержащие более 25 позиций, должны являться автономными версиями.
A rule of thumb is that questionnaires of over 25 items should be off-line versions.
Даже существование обыденной неуверенности дает начало соглашениям и эмпирическим правилам, которые воплощают лучший человеческий опыт, когда дело доходит до неизвестного.
Even the existence of mundane uncertainty gives rise to conventions and rules of thumb that embody the best of human experience in dealing with the unknown.
В отношении учетных данных наблюдений из ОРС применялись следующие эмпирические правила:
The rules of thumb for records of observations from the LFS run as follows:
В соответствии с эмпирическим правилом длина швартова должна равняться по меньшей мере длине судна.
A rule of thumb is that the length of a mooring rope must be at least equal to the length of the vessel.
Ввиду надежности результатов эмпирические правила для приближенных оценок применяются в случае тех значений в ячейках, которые основаны на выборке из переписного населения.
Because of the reliability of the results, rules of thumb are being applied for cell values that are based on a sample from the census population.
Согласно применяемому во всей отрасли эмпирическому правилу проект утверждается в том случае, если предполагаемые эксплуатационные затраты относятся к нижнему квартилю для промышленности.
An industry-wide rule of thumb is that a particular project will be approved if it has projected operating costs that fall within the lowest industry quartile.
При более внимательном анализе обнаруживается: то, что принималось за современное мышление в области экономической политики, на самом деле основывалось на нескольких примитивных эмпирических правилах.
On closer scrutiny, what passed as state-of-the-art thinking on economic policy turns out to have been based on some crude rules of thumb.
До научной революции люди верили, что все важное, что можно знать, было уже известно и было заключено в древних писаниях, традициях и - зачастую действительно полезных - эмпирических правилах, которые, однако, насаждались как догмы, а также множестве обманов.
Before the Scientific Revolution, they believed that everything important, knowable, was already known, enshrined in ancient writings, institutions, and in some genuinely useful rules of thumb - which were, however, entrenched as dogmas, along with many falsehoods.
Ь) расстановки приоритетов способствует обоснованию различных видов деятельности соответствующего органа, обеспечивая четкие и внятные рамки - в отличие от подразумеваемых эмпирических правил - для принятия решений по приоритетам;
(b) Priority setting contributes to the legitimacy of the agency's activities by providing a clear and explicit framework - as opposed to implicit rules of thumb - for taking decisions on priorities;
Более того, новые эмпирические данные, как правило, заставляют пересмотреть уровни СКР в сторону понижения.
Moreover, new empirical evidence tends to revise downward the levels of TFR.
Эмпирические данные о правиле соразмерности
Empirical Data on the Rule of Proportionality
Эмпирические данные не свидетельствуют о том, что жесткие экологические правила оказывают негативное влияние на уровень конкурентоспособности.
Empirical evidence does not show that competitiveness has been adversely affected by stringency of environmental regulations.
Результаты целого ряда эмпирических исследований показывают, что в среднем правила происхождения эквивалентны ставке тарифа в размере 4%.
These estimates also revealed that NTBs substantially affected trade restrictiveness among developing countries, although the average level of protection was still driven by tariffs.
Отмечалось, что Стандартные правила могут служить общим нормативным руководством и эмпирической основой для разработки нового документа.
It was noted that the Standard Rules could provide comprehensive normative guidance and an empirical basis for a new instrument.
Приверженцы этого подхода ссылаются на эмпирические данные межстранового анализа, которые, как правило, свидетельствуют о положительной корреляции между качеством институтов и экономическим ростом.
Proponents of this approach point to empirical evidence from cross-country analyses, which typically find a positive correlation between the quality of institutions and economic growth.
Хотя такие наблюдения, как правило, лишь подтверждают этот факт, некоторые пошли дальше в поиске эмпирических свидетельств или глубинных причин.
While most such observations simply assert this as a fact, some have gone farther and searched for empirical evidence or underlying reasons.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo