Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "энергетический кризис" на английский

Искать энергетический кризис в: Oпределение Синонимы
energy crisis
energy crises
energy gap
power crisis
Украина переживает глубокий экономический и энергетический кризис.
Ukraine was deep in the throes of an economic and energy crisis.
Прекрасным примером здесь может служить нынешний энергетический кризис, вызванный ростом цен на ископаемое топливо.
An excellent example in this case may be found in the current energy crisis arising from the escalation in the cost of fossil fuel.
Усугубляя нищету в развивающихся странах, нынешний экономический, финансовый и энергетический кризис создает питательную среду для преступности.
By deepening poverty in developing countries, the ongoing global economic, financial and energy crises had created a breeding ground for crime.
Недавно разразившийся продовольственный и энергетический кризис продолжает оказывать негативное воздействие на усилия развивающихся стран по ликвидации крайней нищеты и голода.
The recent food and energy crises continued to have a negative impact on the efforts of developing countries to eradicate extreme poverty and hunger.
В то же время мы переживаем энергетический кризис.
At the same time, an energy crisis is looming on the horizon.
Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis.
Глобальный энергетический кризис и угроза негативных последствий изменения климата - это злободневные проблемы для мирового сообщества.
The global energy crisis and the threat of negative climate change presented acute problems for the world community.
Но в 1970-х случился энергетический кризис, и покупатели стали думать о том, как беречь энергию.
But in the 1970s, the energy crisis struck, and customers started thinking about how to save energy.
Упадок, энергетический кризис, конфликт на Ближнем Востоке.
Recession, energy crisis, conflict in the Middle East.
Ну что ж, это тоже способ разрешить твой энергетический кризис.
Well, that's one way of solving your energy crisis.
Если бы мы смогли разобраться в технологии, эта вещица смогла бы решить энергетический кризис планеты.
If we could understand the technology, it could potentially solve the planet's energy crisis.
Надвигающийся энергетический кризис вероятнее всего подтолкнет к революции в фермерстве и изменит Британскую сельскую местность навсегда.
An approaching energy crisis will likely force a revolution in farming and change the British countryside for ever.
Вторая проблема - это энергетический кризис, имеющий далеко идущие последствия, особенно для промышленности.
The second challenge was the energy crisis, which had widespread implications, especially for industry.
Как следствие, ХАМАС создает искусственный энергетический кризис в Газе и подстрекает к забастовкам и массовым акциям протеста.
As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies.
Несмотря на острый энергетический кризис, в результате которого снизились объемы промышленного производства, загрязнение воздушного бассейна остается достаточно высоким.
Although industrial production has declined in the wake of the acute energy crisis, air pollution continues to be considerable.
В 2008 году беспрецедентных масштабов достиг энергетический кризис.
In 2008, the energy crisis reached unprecedented proportions.
Изменение климата, продовольственный кризис, энергетический кризис и неустойчивость международной финансовой системы - таковы лишь немногие из примеров.
Climate change, the food crisis, the energy crisis and the faltering international financial system are just a few examples.
Поэтому глобальный продовольственный и энергетический кризис требует немедленного, согласованного и скоординированного реагирования, в котором Организация Объединенных Наций играла бы центральную роль.
The global food and energy crisis therefore requires an immediate, coherent and coordinated response, with the United Nations system playing a central role.
В дополнение к этому, нынешний энергетический кризис истощает резервы иностранной валюты развивающихся стран, а также внутренние накопления.
In addition, the current energy crisis is depleting the foreign exchange reserves of developing countries, as well as domestic savings.
Мировой продовольственный и энергетический кризис требует к себе безраздельного внимания и действий со стороны Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
The world food and energy crisis needs the undivided attention and action of the United Nations and the international community.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 148. Точных совпадений: 148. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo