Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: первый этап второй этап
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "этап" на английский

Предложения

Стартовый этап начнется после назначения Секретаря.
The start-up phase will begin when the Registrar has been appointed.
Однако четыре сложнейших вопроса оставлены на заключительный этап.
The four most difficult issues are, however, left to the final phase.
Тем самым завершен важный этап юридического оформления государственной границы Украины.
Thus, the important stage of the legal formalization of the state border of Ukraine has been completed.
Предстоит сложный этап их концептуальной доработки государствами-членами.
A difficult stage lies ahead when Member States come to finalizing the concept.
Это важнейший этап в установлении демократии в Афганистане.
This is a crucial step in the establishment of democracy in Afghanistan.
Седьмой этап министр назвал продолжением процесса построения нового демократического государства.
The Minister described the seventh step as a continuing process to build a new democratic State.
Переживаемый Азербайджаном переходный этап также касается политической системы.
The phase of transition currently under way in Azerbaijan also extends to the political system.
Ввиду предстоящих выборов следует тщательно обдумать этап осуществления Договора.
In view of the forthcoming elections, more thought should be given to the implementation phase of the Compact.
Проходил через воинственный этап в колледже.
Kind of went through a militant phase - back in college.
На очереди решающий этап нахождения взаимоприемлемых решений уже обозначенных вопросов.
Next in turn is the decisive stage of finding mutually acceptable decisions on issues which have already been identified.
Фактически основной этап деколонизации уже завершился.
In fact, the main phase of decolonization ended some time ago.
Кроме того, нынешний этап переговоров характеризуется чувством разочарования.
Moreover, a sense of frustration surrounds the negotiations at present stage.
Нынешний этап армяно-азербайджанского конфликта начался в конце 1987 года.
The present-day stage of the Armenian-Azerbaijani conflict dates back to the end of 1987.
Третий этап будет посвящен внедрению поддающихся измерению стандартов эффективности судопроизводства.
The third phase will be the implementation of measurable performance standards for the court proceedings.
Деятельность кочевых школ представляет собой определенный этап в развитии системы отечественного образования.
The operation of such schools marks a particular stage in the development of national education.
Важно отметить, что Сьерра-Леоне вступает в новый этап своего постконфликтного развития.
It was important to note that Sierra Leone was entering a new phase in its post-conflict development.
После завершения этапа развертывания будет начат этап расширения масштабов.
Commencement of the upscaling stage will proceed following completion of the roll-out phase.
Четвертый этап посвящен подготовке региональными координирующими отделениями и Глобальным управлением предварительного и окончательного вариантов доклада.
The fourth stage includes the preparation of preliminary and final reports by regional coordinating offices and the Global Office.
В еще двух делах пройден этап представления доказательств.
The evidence phase in two more cases has been completed.
Поэтому это дело вернулось на этап досудебного разбирательства.
The case was therefore effectively returned to the stage of pre-trial proceedings.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8772. Точных совпадений: 8772. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo