Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: важным этапом
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "этапом" на английский

Предложения

Третьим этапом совещания была неофициальная встреча с представителями 75 государств-участников.
The third phase had consisted of an informal meeting with 75 States parties.
Понятие реагирования по времени ограничено этапом бедствия.
The concept of response restricts itself temporally to the disaster phase.
Послевоенный период завода характеризуется новым этапом развития.
After-war period is characterized for the plant with a new stage of development.
Бывший третий цикл стал первым этапом среднего образования.
What used to be the third cycle is now the first stage of secondary education.
Надлежащая идентификация жертв является первым этапом деятельности по предоставлению им необходимой защиты и помощи.
Proper identification of victims was the first step in providing them with the protection and assistance they needed.
Конечным этапом этого процесса было их утверждение Комиссией Таможенного союза.
The final step of the process was adoption by the Customs Union Commission.
Основа всего процесса закладывается этапом самооценки.
The self-assessment stage lays the ground for the entire process.
Ожидаемое в ближайшее время назначение членов Совета явится заключительным этапом перед началом его реального функционирования.
The expected appointment of the Council's members will be the last stage in bringing it effectively into operation.
Вторым этапом для кандидатов, сдавших тесты, стал письменный экзамен.
For the second stage, a written examination was held for those candidates who had passed the test.
Предстоящее назначение его членов явится последним этапом в его действенном формировании.
The pending appointment of Council members is the final stage in its effective establishment.
Поступления от возмездных операций определяются в соответствии с этапом выполнения контракта.
Revenue from exchange transactions is measured according to the stage of completion of the contract.
Сфера деятельности связана с этапом 1.
The scope of activity is related to phase 1.
Заключительным этапом Всеобъемлющего мирного соглашения стал референдум о самоопределении в южной части Судана.
The final stage of the Comprehensive Peace Agreement had been the self-determination referendum in the southern Sudan.
Группа следит за подведением итогов и заключительным этапом процесса проведения референдума.
The Panel was following the aggregation of the results and the final phase of the referendum process.
Форум явился первым этапом процесса консультаций по вопросам будущего этих взаимоотношений.
The Forum was the first stage of a consultation process on the future of that relationship.
Вторым этапом явится разработка справочного руководства по методам и рекомендуемой статистической практике.
A second stage would be the elaboration of a reference guide of methods and statistical recommended practices.
Следующим этапом интеграции трех стран станет формирование с 1 января 2012 года Единого экономического пространства.
The creation of a Single Economic Space since 1 January 2012 becomes the next stage of integration of the three countries.
Организационный обзор практически завершен, и последним этапом станет публикация соответствующего бюллетеня Генерального секретаря.
The organizational review is almost complete, the remaining step being the publication of the related Secretary-General's bulletin.
Сеть является первым этапом процесса пересмотра методики общения Статистического управления Швеция с респондентами.
The network is the first phase of changing the way Statistics Sweden communicates with the respondents.
Таким наиболее очевидным этапом является этап после принятия законодательного текста.
The most obvious such stage arises when a legislative text is adopted.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1604. Точных совпадений: 1604. Затраченное время: 52 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo