Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "это" на английский

Искать это в: Oпределение Синонимы

Предложения

Клянусь это... это вполне легальная полицейская техника.
I swear it's a... it's a legitimate police technique.
Конечно это не говядина Бойкевичей, это из ресторана.
Of course, it's not Boykewich beef, it's from the restaurant.
Лекарство несмертельное, так это это было бы глупо.
The drug is nonlethal, so that wouldn't be smart.
Знаете, это немного большее чем это.
You know, it's a little bit more than that.
Ты должен перестать изучать это, это не безопасно.
You've got to stop looking into this, it's not safe.
Отпразднуй это, потому что это чудо.
So... celebrate that, 'cause it's a miracle.
Потому что это... это личное и между нами и это... это было... это...
Why do you care so much if he knows? - Because it's... it's private and it's between us and it... it was... It...
Народ Коморских Островов знает это и реализует это на практике.
The people of Comoros know this, and have put it into practice.
Несмотря на это, это положение отсутствовало во всех последующих докладах.
In spite of this, the provision was omitted from all subsequent reports.
Я готов это сделать, когда вы считаете это возможным.
I am prepared to do this when you think it is possible.
Однако это означало бы развитие положений Венской конвенции, а это неправильно.
But to do that would be to elaborate the provisions of the Vienna Convention, which is not an appropriate task.
Когда это связано с незаконными платежами, это может вызвать другие осложнения.
Where such efforts can be construed as illicit payments, this can lead to other complications.
Моя страна считает это возможным и призывает сделать это реальностью.
My country believes that this can be achieved and urges that it be made a reality.
Мы обрамляем это как задачу надежды, и это стоящий замысел.
We frame it as a challenge of hope, and that is worth creation.
По сути это говорит нам это распределение планет по размеру.
It basically tells us this is the distribution of planets in size.
Но это не исключает необходимости пробовать это делать.
But that does not rule out the need to try.
Для Латинской Америки это больше чем вызов, это - возможность.
For Latin America, this is more than a challenge; it is an opportunity.
Наконец, культура мира - это постоянный процесс, это долговременное мероприятие.
Finally, the culture for peace is an ongoing process; it is a long-term undertaking.
Что предлагает это положение Конвенции, так это - возможность ускорения достижения равенства.
What that provision of the Convention offered was an opportunity to accelerate the achievement of equality.
Фактически, это охватило всех нас, новичков, чтобы осуществить это.
Actually, it took all of us pledge brothers to pull this one off.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1535394. Точных совпадений: 1535394. Затраченное время: 825 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo