Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "является согласование" на английский

harmonisation
is the harmonization
is to harmonize
was the harmonization
is to agree on
is to align
is the negotiation
is the coordination
would be to agree on
Одним из требований Стандартов является согласование терминологии, касающейся представления финансовых данных.
One of the requirements of the Standards is the harmonization of terminology for reporting financial data.
Одним из приоритетов Министерства культуры является согласование их положений с нормами ЕС.
One of the priorities of the Ministry of Culture is the harmonization of regulations with EU regulations.
Основным результатом такой работы является согласование позиций женских групп с востока и запада страны, с тем чтобы они могли выработать стратегии обеспечения их всестороннего участия в осуществлении Найробийской декларации, которая была принята перед началом межконголезского диалога.
The major outcome of such work is to harmonize the vision of women's groups from the east and the west so that they can work out strategies to ensure their full participation in the implementation of the Nairobi Declaration adopted prior to the inter-Congolese dialogue.
В области интеграции краеугольным камнем работы ЕЭК является согласование норм и стандартов, создание новых инфраструктур, подготовка рекомендаций и разработка международно-правовых документов обязательного характера.
The cornerstone of ECE work on integration is the harmonization of norms and standards, the development of new infrastructures, the elaboration of guidelines and the negotiation of binding legal instruments.
На сегодня важнейшей задачей является согласование и координация деятельности внутри различных региональных объединений и между ними.
The priority today is the harmonization and coordination of activities within and between the various regional communities.
Вторым вопросом, связанным с вопросом интеграции, является согласование поддержки, оказываемой международными донорами, и применяемых ими подходов.
A second matter, linked to the issue of integration, is the harmonization of support and approaches by international actors.
Столь же важным, как и согласование судебной практики АТООН и АТМОТ, является согласование статуса и методов работы.
Just as important as the harmonization of UNAT and ILOAT jurisprudence is the harmonization of status and work practices.
Одной из важных особенностей этого проекта является согласование и увязка временных рядов данных, составленных в соответствии с требованиями СНС и Системы управления финансами (СУФ представляет из себя канадский вариант Руководства МВФ по ГФС), предусмотренных для статистики государственного сектора.
A very important feature of the exercise is the harmonization and reconciliation of the data series developed according to SNA conventions and those of the Financial Management System (FMS is the Canadian version of the IMF's GFS manual) for government sector statistics.
Залогом успешного проведения переписи является согласование различных регистров.
In order to implement a register-based census successfully, harmonization of different registers may be required.
Предварительным условием синтеза данных измерений является согласование классификаций сельских, городских и придорожных станций мониторинга.
A prerequisite for the synthesis of measurement data was the harmonization of the classification of rural, urban and kerbside monitoring stations.
Другой новой важной темой является согласование стандартов.
Another important topic that emerged is the harmonization of standards.
Насущной задачей является согласование и координация помощи.
There is a need for concerted and well-coordinated assistance.
Основной задачей в стране является согласование городских и пригородных перевозок.
The harmonization of the urban and suburban transport is the greatest task in Budapest.
Одним из возможных вариантов является согласование сроков завершения консультаций в каждом конкретном случае.
One way could be to agree on a case-by-case basis on the time frame within which the consultations should be finished.
Поэтому ее первоочередной задачей является согласование ее юридических норм с законами Европейского союза.
For this reason its priority is harmonization of its legal regulations with the laws of the European Union.
Залогом обеспечения сопоставимости статистических данных является согласование концепций и определений.
The harmonization of concepts and definitions is essential in order to obtain comparable statistics.
Одной из проблем является согласование долгосрочных и краткосрочных задач, увязка частного и общего...
One of the problems is the reconciliation of the far and the near, the regulation of relations between the particular and the general...
Еще одним ключевым фактором поощрения мобильности является согласование контрактных условий.
Harmonization of contractual status is also key to enabling mobility.
Возможной областью будущего сотрудничества является согласование ИЗРС между странами региона ЕЭК ООН с использованием в качестве ориентира позиции Евростата.
A possible area of future cooperation is the harmonisation of LCI's across UNECE countries using the Eurostat situation as a guideline.
Делегации воздали должное политике возмещения расходов, целью которой является согласование практики ассоциированных фондов и программ.
Delegations praised the cost recovery policy in its attempts to harmonize with the practices of associated funds and programmes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo