Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "достать" на голландский

Посмотреть также: чтобы достать
Искать достать в: Oпределение Словарь Спряжение Синонимы
bezorgen
regelen
bereiken
kopen
raken
bemachtigen
uithalen
te krijgen te pakken te halen krijg
aan te komen
te verkrijgen
te vinden
voor

Предложения

Ходят слухи, вы можете достать чистый мобильник.
Ik heb gehoord dat je mij een nieuw mobieltje kan bezorgen.
Грейнджеру понадобится достать тебе лошадь, ковбой.
Granger moet maar een paard voor je regelen, cowboy.
Я попробую достать лекарство для Малыша.
En ik zal proberen die medicijnen te pakken te krijgen voor Baby Boy.
Если камера записала убийство, мы должны достать это видео.
Als de camera de moord heeft opgenomen, dan moeten we zorgen dat we de opname krijgen.
Если бы кто-то хотел его достать, это идеальная ситуация.
Er zitten 80.000 man als iemand je te grazen wilt nemen, is dit de perfecte situatie.
Они могут достать меня где-нибудь ещё.
Ze kunnen me dan nog altijd ergens anders pakken.
Я попытался их достать, но доступ закрыт.
Ik wilde het verslag lezen, maar dat is geheim.
Я не могу достать мой палец.
Ik kan mijn vinger er niet uit halen.
Похоже, было очень трудно их достать.
Je moet veel moeite hebben gedaan om deze te vinden.
Чтобы спасти вашего сына, нужно найти способ как их достать.
Om uw zoon te redden, moet ik een manier vinden om hen pijn te doen.
Теперь пришло время достать эти конверты.
Het is tijd om ze tevoorschijn te halen.
Я рылась в мусорке соседей, чтобы их достать.
Ik ben in het afval van de buren gedoken... om ze te krijgen.
Но я не знаю, где такой достать.
Maar ik weet niet hoe ik er één kan krijgen.
И посмотрим, сможем ли достать Розетти.
Kijken of we Rosetti uit de tent kunnen lokken.
Я могу достать вам билеты на любой мюзикл.
Ik kan kaartjes voor iedere musical krijgen die u wil.
Тебе придется достать деньги где-то еще.
Maar je zult het geld ergens anders moeten vinden.
Мать отвернулась, чтоб мыло достать...
Moeder draaide zich om voor de zeep op de plank...
К концу дня могу достать 30.
Ik kan 30 dollar regelen tegen het einde van de week.
Прямо здесь миллион баксов, если найдете способ достать их.
Je krijgt een miljoen als je een manier kan vinden om ze hier uit te krijgen.
Я пытался достать топливо для фургона.
Ik probeerde om gas te krijgen voor de wagen.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3172. Точных совпадений: 3172. Затраченное время: 251 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo