Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "течение многих" на голландский

al vele
voor vele
gedurende vele
eeuwenlang
dagenlang
Decennia

Предложения

145
17
В течение многих десятилетий биологи считали, что гектокотиль - это отдельный организм.
Voor vele decennia dachten biologen dat de hectocotylus een compleet andere diersoort was. Nu, de tapir is een zoogdier uit Zuid-Amerika.
Могу вас уверить, в течение многих тысяч лет мы жили здесь в мире.
Ik kan u verzekeren dat we al duizenden jaren in vrede leven.
Мы искали провидца в течение многих десятилетий.
We hebben decennia gezocht naar een ziener.
Они принадлежали моей семье в течение многих веков.
Ze zijn al eeuwen in mijn familie.
Он не хотел ее видеть... в течение многих недель.
Hij wilde haar wekenlang niet zien.
Говорят, вы это делали неоднократно в течение многих дней.
Blijkbaar deed je het meerdere keren over een periode van een paar dagen.
Мои предки были здесь в течение многих столетий.
M'n voorouders zijn hier al eeuwen.
Ассасины и Тамплиеры воюют в течение многих столетий.
Assassins en Tempeliers zijn al eeuwen in oorlog.
Я буду рассказывать истории Кристиана Троя в течение многих десятилетий.
Toch? Ik zal nog jaren over Christian Troy vertellen.
течение многих столетий путешественники к итаю болтали волшебных пейзажей и удивительные существа
Eeuwenlang hebben reizigers naar China verhalen verteld van magische landschappen en verbazingwekkende wezens.
Я искал тебя в течение многих веков.
Ik heb eeuwenlang gezocht naar je.
Она носила подобный в течение многих столетий, пока была заперта в тюрьме.
Ze droeg het eeuwen toen ze opgesloten zat.
Она была в коллекции течение многих лет.
Het is al jaren in de collectie.
Распутин смотрел на нее в течение многих дней, пытаясь проникнуть в ее тайны.
Raspoetin kon er dagenlang naar zitten staren... in de hoop de geheimen ervan te doorgronden.
Враги нападали на нас в течение многих столетий.
En die wil ons al jaren verslaan.
Если я что и знаю о вервольфах, так это причину, по которой их существование считалось вымыслом в течение многих тысяч лет.
Ik weet het volgende over weerwolven: Er is een reden waarom ze een mythe zijn gebleven voor mensen... de afgelopen duizenden jaren.
Они приезжают ко мне домой в течение многих дней, но здесь никогда небыли.
Ik kom al dagen kijken, maar je bent er nooit.
А, за тем в течение многих недель.
Dan was hij weer voor weken verdwenen.
Ты был мертв... в течение многих дней
Je was dood... voor dagen.
В течение многих жизней, как твой слуга, твоя месть... пусть ее путешествие закончится
Die vele levens de dienaar is geweest, van uw wraak... Beëindig haar reis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 306 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo