Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: на восток
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Восток" на итальянский

Предложения

Восток на Хай-Роуд, похоже, что она направляется в город.
A est sulla High Road, sembra che vada in città.
Смотри, стоматология "Восток".
Vedi? Studio Dentistico lato est.
Его голова была послана в его дом через средний Восток.
La sua testa è stata spedita a casa sua, con una deviazione in Medio Oriente.
Сейчас все указывает на военное вмешательство США на Ближний Восток.
Tutti gli indizi adesso puntano ad un intervento militare degli USA in Medio Oriente.
Последние пару лет Ближний Восток - это сплошное приключение.
Il Medio Oriente è stato un'avventura negli ultimi due anni.
Сергей Николаевич командирован на Дальний Восток.
Sergei Nikolaevich è stato inviato in Estremo Oriente.
Возможно, именно поэтому они дали мне Ближний Восток.
Forse è per questo che mi hanno assegnato il Medio Oriente.
Ближний Восток - жизненно важен для Соединенных Штатов.
Il Medio Oriente è un interesse vitale per l'America.
После Войны в заливе все ресурсы были стянуты на Ближний Восток.
Dopo la guerra del Golfo, tutte le risorse erano dirottate nel Medio Oriente.
Ближний Восток - наш последний окоп.
Il Medio Oriente è la nostra ultima guerra.
Я думал Средний Восток проглотит тебя, дружище.
Pensavo che il Medio Oriente t'avrebbe ingoiato, amico.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
China, Hong Kong, quello è l'Estremo Oriente.
Многочисленные поездки в Африку, Южную Америку, на Ближий Восток.
Diversi viaggi in Africa, in Medio Oriente, Sud America.
Затем статья о том, что Ближний Восток за новую администрацию Обамы.
Vogliamo fare anche qualcosa sul Medio Oriente e la nuova amministrazione Obama.
Послушай, Обри, после поездки на Ближний Восток прошло много времени.
Aubrey, è passato del tempo da quando sono stato nel Medio Oriente.
Если он не принесёт мир на Средний Восток, никто не сможет.
Se non riesce lui a portare la pace nel Medio Oriente, allora nessuno ci riuscirà.
Боюсь, Хант уперся в эту безумную поездку на Ближний Восток.
Temo che Hunt sia deciso a fare questa pazzia del viaggio in Medio Oriente.
"США вводят войска на Ближний Восток."
"Gli Stati Uniti mandano truppe in Medio Oriente".
Переехать через Дунай в Будапешт, потом в Югославию, и на Ближний Восток.
A Budapest attraverso il Danubio, poi injugoslavia, e da lì in Medio Oriente.
В начале же 20-го века с падением Османской Империи весь Ближний Восток был колонизирован.
All'inizio del 20º secolo, con la caduta dell'Impero Ottomano, tutto il Medio Oriente è stato colonizzato.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2027. Точных совпадений: 269. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo