Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "В худшем случае" на итальянский

nella peggiore delle ipotesi
al massimo
alla peggio
nel peggiore dei casi
nel caso peggiore
mal che vada
la peggiore delle ipotesi
l'ipotesi peggiore
il caso peggiore
la cosa peggiore
В худшем случае ещё три дня до того, как он добьётся своей цели.
Nella peggiore delle ipotesi, abbiamo altri tre giorni prima che raggiunga l'obiettivo.
В худшем случае я умру вместе с ним.
В худшем случае ей окажут помощь.
Al massimo le daranno un po' d'aiuto.
Скрывать своё богатство - это в худшем случае маленькая невинная ложь.
Mentire sul fatto di essere ricchi è al massimo una piccola bugia innocente.
В худшем случае ты поймёшь, что это не твое.
Alla peggio, capirai che... non fa per te.
В худшем случае, Кенни будет слишком много хвастаться, и ты сможешь увести у него клиента.
Alla peggio, Kenny si vanterà troppo e potrai rubargli un cliente.
В худшем случае - она просто тебя проверяет.
Ok... alla peggio ti sta mettendo alla prova.
В худшем случае кто-то на той стороне убьёт наших клонов или прервёт процесс на середине.
Nella peggiore delle ipotesi, qualcuno dall'altra parte uccide i nostri cloni, o interrompe a metà il processo di trasferimento.
В худшем случае, мы вас впишем в список на трансплантацию.
Nella peggiore delle ipotesi tornerà in lista per un trapianto.
В худшем случае, этот инцидент - несчастный случай.
Nella peggiore delle ipotesi, rimarrà un incidente industriale.
Ваше оружие понадобится только в худшем случае.
Le pistole vi serviranno solo nella peggiore delle ipotesi.
Кроме того, в худшем случае я буду твоим парнем.
E poi, nella peggiore delle ipotesi sarò io il tuo ragazzo.
Черт, в худшем случае, мы можем попробовать прибрать этот свинарник и репетнуть здесь, но...
Cavolo, alla peggio possiamo pulire questo porcile e provare qui, ma...
Я-то думал, в худшем случае ей нужно долларов 800.
Pensavo, nella peggiore delle ipotesi, che avesse bisogno di 800 dollari.
Не важно Потому что в худшем случае эта женщина Двойной агент КГБ.
Non importa, perché, nella peggiore delle ipotesi, quella donna è un'agente doppiogiochista del KGB.
Это в худшем случае, а так - год тюрьмы.
Nella peggiore delle ipotesi... un anno di carcere.
То есть в худшем случае ему осталось 24 часа?
Quindi, nella peggiore delle ipotesi, gli rimangono 24 ore?
В худшем случае это будет обычная окаменелость.
Nel peggiore dei casi sarà preciso quanto un fossile.
В худшем случае ты сдохнешь со скуки.
Nel peggiore dei casi, sarà uno spasso incredibile.
В худшем случае ты просто... проиграешь.
Nel peggiore dei casi, tu semplicemente... perdi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 194. Точных совпадений: 194. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo