Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "В этом смысле" на итальянский

in quel senso in quel modo
in questo senso
a questo punto
intendo quello
da quel punto di vista
in modo speciale
intendevo quello
in un certo senso
a quel punto
В этом смысле это самый дорогой ресторан в мире.
Ragionando in quel senso è il ristorante più caro del mondo.
Я не интересуюсь тобой в этом смысле.
Non mi interessi in quel senso... mi dispiace.
Мы не вместе, не в этом смысле.
Noi non stiamo assieme, almeno, non in quel modo.
Я никогда не полюблю Макса в этом смысле.
Max non mi piacerà mai, in quel modo.
В этом смысле Мэг Гриффин не обычная американская девочка подросток.
In questo senso, Meg Griffin non è la tipica adolescente americana.
В этом смысле батарея - сырая нефть.
La batteria in questo senso, è il petrolio.
В этом смысле Джаграфесс ничего не изменил.
In questo senso, Jagrafess non ha cambiato niente.
В этом смысле Морская полиция была для вас хорошим местом.
In questo senso, l'NCIS è stato ottimo per te.
В этом смысле новые физические теории похожи на стартапы.
In questo senso le teorie nuove in fisica sono come delle start-up
В этом смысле я люблю думать о своих произведениях, как о местных и универсальных одновременно.
In questo senso, mi piace pensare che la mia scrittura sia locale e universale allo stesso tempo,
И в этом смысле, воздухоплавание - отличная метафора.
E in questo senso, volare in aerostato è una bella metafora.
Классовое сознание, в этом смысле, является абсолютно необходимым.
La coscienza di classe, in questo senso, è assolutamente essenziale.
Мы когда-то давно встречались, но Кики ничего для меня не значит в этом смысле.
Un po' di tempo fa ci siamo frequentati, ma Kiki... non ha mai significato niente per me in quel senso.
Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
Il consumo, in questo senso, esprime il loro potenziale produttivo.
Я не думаю о ней в этом смысле.
Perché non penso a lei in quel modo.
У Джорджа не было сердца, в этом смысле.
Ma George non aveva un cuore, in quel senso.
История Якуба не это просто Зай но тока инновации и в этом смысле она Это имеет немного гений.
La storia di Yacouba non è solo la Zai ma una corrente innovazioni e in questo senso Ha un po' di genio.
Правда? - Парни не смотрят на меня в этом смысле.
Davvero? - I ragazzi non mi guardano in quel modo.
! - Ты... ты меня в этом смысле не привлекаешь.
Non mi interessi in quel senso...
Я хотела, чтобы вы воспользовались мной в этом смысле.
Che si approfitti di me in quel senso.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 246. Точных совпадений: 246. Затраченное время: 157 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo