Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Дальнему Востоку" на итальянский

Похоже, мы упустили Минг Дальнему Востоку.
Credo che abbiamo perso Ming nel lontano oriente.
Мисс Дьюк и я будем путешествовать по Дальнему Востоку следующие 6 месяцев.
Io e miss Duke viaggeremo per l'estremo oriente per i prossimi sei mesi.
Растение свойственно Китаю и Дальнему Востоку, но так как малярия наиболее распространена здесь, в Африке, Патрик и его коллеги решили привезти его сюда, ведь это продукт с высокой добавленной стоимостью.
Viene dalla Cina e dall'Estremo Oriente, ma siccome la malaria è presente soprattutto qui, in Africa, Patrick e i suoi colleghi hanno detto: "Portiamola qui, è un prodotto dall'alto valore aggiunto".

Другие результаты

И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Ed è la sanguinaria banda di Spider dall'estremo oriente.
Сергей Николаевич командирован на Дальний Восток.
Sergei Nikolaevich è stato inviato in Estremo Oriente.
Это самая крупная должность на Дальнем Востоке.
È il lavoro più importante dell'agenzia in estremo oriente.
Я хочу сказать, это мечта моей жизни, провести время на Дальнем Востоке.
È il sogno della mia vita andare in estremo oriente.
Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке.
Vediamo come la Cina sta ristabilendo il suo dominio in Estremo Oriente.
Энни, представьте себе красивого путешественника, плывущего на Дальний восток.
Ann, voglio che attraente esploratore diretto in Estremo Oriente.
Я тут смотрел про Дальний Восток и он переключил канал.
Stavo guardando le notizie dell'Estremo Oriente e lui ha cambiato canale.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
China, Hong Kong, quello è l'Estremo Oriente.
По мере роста напряженности на Дальнем Востоке британцы эвакуируются в Австралию и Индию.
Mentre in Oriente cresce la tensione, cittadini britannici vengono evacuati... verso l'Australia e l'India.
Дальний Восток, Центральная Азия, Мемфис - в аэропорт.
Francia, Asia, Medio Oriente, Memphis, all'aeroporto, il resto lì.
Моряк по имени Педро, возвращаясь с Дальнего Востока, оставил под деревом письмо в чугунном горшке.
Un marinaio di nome Pedro, di ritorno dall'Estremo Oriente, lasciò sotto l'albero un barile di ferro contenente una lettera.
В делах Дальнего Востока всё так неспокойно.
Le cose sono movimentate nel dipartimento Estremo Oriente.
Харгров курирует операции на Дальнем Востоке на борту флагманского корабля "Блю Ридж".
Hargrove sta dirigendo le operazioni in Medio Oriente sulla USS Blue Ridge.
Это помогает мне работать с нашими клиентами, которые занимаются бизнесом на Дальнем Востоке.
Mi serve per assistere i clienti che fanno affari in Estremo Oriente.
Средний Восток, Дальний Восток, Африка - непосредственной угрозы нет.
Medio Oriente, Estremo Oriente, Africa, nessuna minaccia imminente.
Для этого надо рассекретить данные спутников США над Дальним Востоком.
Significherebbe penetrare nel satellite militare USA che controlla il Medio Oriente.
Сталин, Хрущев и другие лидеры Советского Союза заселяли Дальний Восток путем ГУЛАГов, рабочих лагерей, атомных научных городов, и так далее.
Stalin, Kruscev ed altri leader sovietici fecero trasferire forzatamente i russi a est, nei gulag, nei campi di lavoro, nelle città nucleari, a seconda dei casi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo