Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Инфраструктура" на итальянский

Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Bene, fu così perchè quella pesante infrastruttura era stata già deposta.
Вся инфраструктура Щ.И.Т.а основана на иерархии и распределении доступа к разведданным.
L'infrastruttura dello S.H.I.E.L.D. si basa sulla gerarchia e sulla compartimentazione di informazioni.
Это то, на чём держится наша инфраструктура.
E questo fa andare la nostra infrastruttura.
Всё потому, что у них есть замечательная инфраструктура.
Essenzialmente è perché hanno una infrastruttura fantastica.
Это больше, чем просто инфраструктура.
Questo è più di una semplice infrastruttura.
Разработчик (инфраструктура, модули)
Sviluppatore (infrastruttura, parti)
И твоя, эм, надёжная инфраструктура.
E la tua solida infrastruttura.
Если идти путем старого мышления, то инфраструктура и водопроводы - это слишком дорого.
Usando la vecchia mentalità, di infrastruttura nazionale, e tubazioni, è troppo costosa.
Страх падения Уолл Стрит когда рынки возобновят работу завтра заставил правительство в срочном порядке задуматься над тем, что же произошло, когда вырубился свет и почему наша инфраструктура так уязвима.
I timori di Wall Strett aumenteranno quando domani riapriranno i mercati, mentre le autorità si affannano a capire cosa sia successo durante il blackout e come la nostra infrastruttura possa essere così vulnerabile.
Инфраструктура на самом деле очень важна.
L'infrastruttura è una faccenda enorme.
Инфраструктура на федеральном и региональном уровне.
Infrastrutture a livello sia statale che federale.
Инфраструктура музеев, театров, кинотеатров исчезает по всей стране.
Infrastrutture, musei, teatri, cinema sparsi per il paese
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Per molto tempo, le infrastrutture non sono state una priorità.
Рабочие места, инфраструктура, сокращение дефицита.
Posti di lavoro, infrastrutture, riduzione del debito...
Мои приоритеты - это благосостояние нашего народа и инфраструктура нашей общины.
Le mie priorità... sono il benessere della nostra gente e la struttura della comunità.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Insomma, serve una certa infrastruttura per portare una novità.
Вот инфраструктура, которая существует сейчас.
Questa è l'infrastruttura come la vediamo adesso.
Вся электронная инфраструктура нашей страны была бы в опасности.
Che l'intera infrastruttura elettronica del nostro paese è a rischio.
Теперь это более сложная инфраструктура больше богатства, меньше преступлений.
Ora è... infrastrutture più durature, più ricchezza, meno criminalità.
У него инфраструктура, связи и расположение.
Ha l'infrastruttura, i rapporti e la predisposizione.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 452. Точных совпадений: 111. Затраченное время: 567 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo