Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: супер кубок кубок мира
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Кубок" на итальянский

coppa
trofeo
calice
Bowl
Cup

Предложения

39
Я нё бросал свое имя в этот Кубок.
Non ho messo io il mio nome nella coppa.
Какие команды сражались за Кубок ФРГ две недели назад?
Quali squadre hanno giocato la finale di coppa della DDR, due settimane fa?
Иди, покажи своим друзьям кубок.
Allora, mostra il trofeo ai tuoi amici.
Этот потрясающий кубок олицетворяет уважение генерала Мюррея к мастерству.
Questo eccezionale trofeo rappresenta la passione per l'eccellenza del generale Murray.
Думаёшь, кто-то из них бросил мое имя в Кубок?
Uno di loro ha messo il mio nome nel calice?
Гарри, ты бросал в Кубок своё имя?
Hai messo il tuo nome nel Calice di Fuoco?
Вот эта кружка - мой Кубок Чемпионата Мира...
Questa, per me, è come la Coppa del Mondo...
Ты бросал или нё бросал свое имя в Кубок огня?
Hai messo o non hai messo il tuo nome nel Calice di Fuoco?
А где же тогда твой призовой Кубок Геллеров?
E perché non hai ricevuto la coppa Geller?
Огненный кубок - исключительно мощный колдовской предмет.
II Calice è un oggetto magico di potenza eccezionale.
И желанный кубок Бэрри снова достается...
E la tanto ambita... Coppa Barry... ancora un volta va a...
Думаю, у нас получится привезти этот кубок домой.
Credo che abbiamo una possibilità di portare a casa quella coppa.
Да, так что сейчас мы хотим подарить тебе кубок и бутылку, да не пустую.
Sì, perciò ora vorremmo darti una coppa e una bottiglia con relativo contenuto.
Ты опускал своё имя в Огненный кубок?
Hai messo il tuo nome nel Calice di Fuoco?
Я хочу, чтобы ты первым поднял кубок.
Voglio che sia tu a levare la prima coppa.
Тогда найди нашему герою другой кубок, любимая
Allora trova al nostro eroe un'altra coppa, amor mio.
Каждую выездную игру на кубок Реви заставляет команду идти пешком последние сто ярдов.
Ogni partita di coppa... Revie li fa camminare per gli ultimi 100 metri.
Идем, давай поднимем кубок в твою честь.
Vieni. Alziamo una coppa in vostro onore.
Мы нальём всю жидкость в один кубок и тогда будем уверены, что она отравлена.
Versiamo tutto il liquido in un solo calice e così saremo sicuri che è avvelenato.
Да. Как будто ты какой то футбольный кубок.
Sì, come se fossi un trofeo di football.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 363. Точных совпадений: 363. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo