Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Основная задача" на итальянский

obiettivo primario
primaria
Моя основная задача, как хозяйки, убедиться, что другие женщины чувствуют себя в безопасности.
Il mio obiettivo primario come padrona di casa è di assicurarmi che le altre donne si sentano al sicuro.
Основная задача родителя это сделать правильный выбор для своего ребенка.
Una grande parte dell'essere genitore è fare le giuste scelte per il tuo bambino.
Основная задача ФБР в расследовании дел о побегах определить местонахождение беглецов и захватить.
L'obiettivo primario dell'FBI in un caso di evasione è la localizzazione e la cattura dei fuggitivi.
Основная задача - застать его одного.
Entrare lì da solo sarà per te una grande sfida.
Основная задача - выбрать что-то что отображает наши сильные стороны И не вызовет такого резонанса в обществе как "Роки Хоррор"
La sfida è scegliere qualcosa che mostri i punti di forza del nostro gruppo, e che non scateni un putiferio nella comunità come il Rocky Horror.
Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения.
La nostra priorità è quella di assicurare la sicurezza pubblica.
Наша основная задача - спасти ему жизнь.
Attualmente, la nostra priorità è salvargli la vita.
Так, я думал, основная задача была в том, чтоб стать доступным.
Cosa? Pensavo che l'importante fosse essere disponibile.
В данный момент это наша основная задача.
Da adesso questa è la nostra priorità.
Но я считал, что основная задача любой компании - зарабатывать деньги.
È che pensavo che... l'obiettivo principale delle compagnie, fosse fare soldi.
Но я считал, что основная задача любой компании - зарабатывать деньги.
Pensavo... pensavo che l'obiettivo principale di una società fosse fare soldi. No, no, no.
Теперь наша основная задача отомстить за утрату памятника.
la nostra unica missione adesso è di vendicare la perdita di quel monumento
Моя основная задача, как хозяйки, убедиться, что другие женщины чувствуют себя в безопасности.
Il mio primo obiettivo in quanto ospitante è di far sentire le altre donne al sicuro.
Наша основная задача... сохранять человеческую жизнь.
La nostra direttiva primaria... è salvare gli umani.
Какая основная задача у этой полярной станции?
Qual è la missione primaria di questa base polare?
Это, конечно, и есть основная задача агентов Хранилища.
Naturalmente questa è la direttiva principale degli agenti del Magazzino.
Прямо сейчас, наша основная задача установить личность Уайлера, выяснить кто он на самом деле.
La nostra preoccupazione maggiore è identificare Wyler, scoprire chi è davvero.
Да, мы уже возбудили расследование, и поимка того, кто это сделал - наша основная задача.
Sì, abbiamo già aperto un'indagine, e trovare il colpevole è una nostra priorità, al momento.
Мы все хотим большего, но наша основная задача - вылечить пациента от болезни, приведшей пациента сюда.
Vorremmo tutti fare di più, ma il nostro lavoro è trattare la malattia che ha portato il paziente qui, tutto qui.
Ваша основная задача - выяснить, где скрывается бывший агент Родс!
Per quando riguarda l'ex agente Rhodes, la priorità assoluta è trovarlo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48. Точных совпадений: 48. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo