Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "От" на итальянский

Предложения

+10k
4670
2641
1587
От этого зависит благосостояние моей семьи.
Il sostentamento della mia famiglia dipende da questo posto.
От нее ничего не узнаешь, глухая как пень.
Non otterrete nulla da lei, È muta come la pietra.
От этого зависит жизнь маленькой девочки.
La vita di una giovane donna è a rischio.
От мед. школы до академии.
Dalla scuola di medicina, dritta in accademia.
Движение остановлено От станции Брикелл до пристани.
Il servizio è interrotto dalla stazione di Brickell fino al porto.
От спуска в Ад зависит жизнь нашего друга.
La vita della nostra amica dipende dalla nostra discesa nell'Ade.
От этого зависит алиби одного человека.
L'alibi di un uomo dipende da questo.
От которой, как нас заставили верить, нет спасения.
Magari da un destino da cui ci hanno fatto credere che... non c'è salvezza.
От тихого уединения к неожиданной компании.
Da una tranquilla solitudine... a ospiti improvvisati.
От вас не бывает безобидных вопросов.
Nessuna domanda è mai innocente se viene da lei.
От Дженны, у которой был помощник.
Da parte di Jenna, che è stata aiutata.
От мужа ничего не осталось, нечего хоронить.
Non è rimasto niente di mio marito da poter seppellire.
От этого зависят жизни, в особенности моя.
Ci sono vite che dipendono da questo, soprattutto la mia.
От этого может зависеть жизнь Джима.
La vita di Jim potrebbe dipendere da questo.
От них тоже остались лишь тени.
E anche di loro non sono rimaste che ombre, come questa.
От вас исходят только... цвета.
Da te non percepisco altro che... colori...
От моих крестных был целый набор.
C'era un intero set di battesimo da parte dei miei padrini.
От каждой школы выбирается по одному студенту.
Da ogni scuola, un solo studente viene scelto per gareggiare.
Он долгое время От вашего последнего визита.
E 'da molto tempo dalla tua ultima visita.
От той программы, которой вы все следуете.
Non lo so, da qualsiasi programma che stiate seguendo.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 156255. Точных совпадений: 156255. Затраченное время: 241 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo