Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Отношения" на итальянский

Предложения

607
330
121
Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю.
La loro relazione è una storia d'amore che nutre la Terra.
Отношения с вашей матерью, может отсюда ваши проблемы...
È dal suo rapporto con sua madre che nascono i problemi.
Отношения с тобой, это... это как Рождественское утро.
Avere un rapporto con te, è... come la mattina di Natale.
Отношения между двумя семьями очень специфические.
Il rapporto tra le due famiglie è piuttosto singolare.
Отношения между короной и парламентом - священны, и я не позволю вам подвергнуть их опасности.
Il rapporto tra Corona e Parlamento è sacro, e non vi permetterò di metterlo in pericolo.
Отношения Элли с отцом важнее моих.
Il rapporto tra Allie e suo padre è più importante del nostro.
Отношения Елены и её брата тебя не касаются.
Il rapporto di Elena con suo fratello non è affare tuo.
Отношения между мной и капитаном Джонсом очень здоровые.
La relazione tra me e il capitano Jones è decisamente sana.
Отношения с моей семьей временами были...
Il rapporto con la mia famiglia è stato...
Отношения между президентом и премьер-министром уже сильно напряжены из-за растущей инопланетной угрозы.
I rapporti tra il Presidente e il Primo Ministro sono già parecchio tesi per via della crescente minaccia aliena.
Отношения Бри и детектива Венса становились всё серьезнее.
La relazione tra Bree e il detective Vance era diventata seria.
Отношения сына и матери нельзя восстановить за 15 минут.
Questa donna e suo figlio non possono essere curati in 15 minuti.
Отношения между тренером и перспективным игроком очень интенсивные.
Il rapporto tra un coach e un gran giocatore è molto intenso.
Отношения между тобой и твоим отцом наконец-то наладились.
Le cose finalmente vanno bene tra te e tuo padre.
Отношения были обречены с самого начала.
La vostra relazione sarebbe stata spacciata, fin dall'inizio.
Отношения Мисс Донован и Хранилища будут в будущем.
La relazione della signorina Donovan con il Magazzino è nel futuro.
Отношения, как операция на открытом сердце.
Le relazioni sono come le operazioni a cuore aperto.
Отношения Барни и Патрис - такие фальшивые.
Questa storia di Barney e Patrice è una vera... farsa.
Отношения с родственниками порой бывают невыносимыми.
Le relazioni con i fratelli sono spesso stressanti.
Отношения между двумя людьми - это хорошая вещь.
Una relazione tra due persone è sempre un'ottima cosa.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10049. Точных совпадений: 10049. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo